
A continuación la letra de la canción Joey Artista: Bob Dylan Con traducción
Texto original con traducción
Bob Dylan
Born in Red Hook, Brooklyn, in the year of who knows when
Opened up his eyes to the tune of an accordion
Always on the outside of whatever side there was
When they asked him why it had to be that way, «Well,» he answered
«Just because»
Larry was the oldest, Joey was next to last
They called Joe «Crazy,» the baby they called «Kid Blast»
Some say they lived off gambling and runnin' numbers too
It always seemed they got caught between the mob and the men in blue
Joey, Joey
King of the streets, child of clay
Joey, Joey
What made them want to come and blow you away?
There was talk they killed their rivals, but the truth was far from that
No one ever knew for sure where they were really at
When they tried to strangle Larry, Joey almost hit the roof
He went out that night to seek revenge, thinking he was bulletproof
The war broke out at the break of dawn, it emptied out the streets
Joey and his brothers suffered terrible defeats
Till they ventured out behind the lines and took five prisoners
They stashed them away in a basement, called them amateurs
The hostages were trembling when they heard a man exclaim
«Let's blow this place to kingdom come, let Con Edison take the blame»
But Joey stepped up, and he raised his hands, said, «We're not those kind of men
It’s peace and quiet that we need to go back to work again»
The police department hounded him, they called him Mr. Smith
They got him on conspiracy, they were never sure who with
«What time is it?»
said the judge to Joey when they met
«Five to ten,» said Joey.
The judge says, «That's exactly what you get»
He did ten years in Attica, reading Nietzsche and Wilhelm Reich
They threw him in the hole one time for trying to stop a strike
His closest friends were black men because they seemed to understand
What it’s like to be in society with a shackle on your hand
When they let him out in '71 he’d lost a little weight
But he dressed like Jimmy Cagney and I swear he did look great
He tried to find the way back into the life he left behind
To the boss he said, «I have returned and now I want what’s mine»
It was true that in his later years he would not carry a gun
«I'm around too many children,» he’d say, «they should never know of one»
Yet he walked right into the clubhouse of his lifelong deadly foe
Emptied out the register, said, «Tell them it was Crazy Joe»
One day they blew him down in a clam bar in New York
He could see it coming through the door as he lifted up his fork
He pushed the table over to protect his family
Then he staggered out into the streets of Little Italy
Sister Jacqueline and Carmela and mother Mary all did weep
I heard his best friend Frankie say, «He is not dead, he’s just asleep»
Then I saw the old man’s limousine head back towards the grave
I guess he had to say one last goodbye to the son that he could not save
The sun turned cold over President Street and the town of Brooklyn mourned
They said a mass in the old church near the house where he was born
And someday if God’s in heaven overlooking His preserve
I know the men that shot him down will get what they deserve
Nacido en Red Hook, Brooklyn, en el año de quién sabe cuándo
Abrió sus ojos al son de un acordeón
Siempre en el exterior de cualquier lado que haya
Cuando le preguntaron por qué tenía que ser así, «Bueno», respondió
"Simplemente porque"
Larry era el mayor, Joey era el penúltimo
Llamaron a Joe «Crazy», al bebé al que llamaron «Kid Blast»
Algunos dicen que también vivían del juego y de los números
Siempre parecían quedar atrapados entre la mafia y los hombres de azul.
Joey, Joey
Rey de las calles, hijo de barro
Joey, Joey
¿Qué hizo que quisieran venir y dejarte boquiabierto?
Se habló de que mataron a sus rivales, pero la verdad distaba mucho de eso
Nadie nunca supo con certeza dónde estaban realmente
Cuando intentaron estrangular a Larry, Joey casi golpea el techo
Salió esa noche a buscar venganza, pensando que era a prueba de balas.
La guerra estalló al amanecer, vació las calles
Joey y sus hermanos sufrieron terribles derrotas
Hasta que se aventuraron detrás de las líneas y tomaron cinco prisioneros
Los escondieron en un sótano, los llamaron aficionados
Los rehenes temblaban cuando escucharon a un hombre exclamar
«Vamos a volar este lugar al reino venga, dejemos que Con Edison asuma la culpa»
Pero Joey dio un paso al frente, levantó las manos y dijo: "No somos ese tipo de hombres".
Es paz y tranquilidad que necesitamos para volver a trabajar otra vez»
El departamento de policía lo persiguió, lo llamaron Sr. Smith
Lo atraparon por conspiración, nunca estuvieron seguros de quién con
"¿Que hora es?"
le dijo el juez a Joey cuando se conocieron
«Diez menos cinco», dijo Joey.
El juez dice: «Eso es exactamente lo que obtienes»
Estuvo diez años en Attica, leyendo a Nietzsche y Wilhelm Reich
Una vez lo tiraron al hoyo por intentar parar un golpe
Sus amigos más cercanos eran hombres negros porque parecían entender
Cómo es estar en sociedad con un grillete en la mano
Cuando lo soltaron en el '71 había perdido un poco de peso
Pero se vistió como Jimmy Cagney y te juro que se veía genial
Trató de encontrar el camino de regreso a la vida que dejó atrás.
Al jefe le dijo: «He vuelto y ahora quiero lo que es mío»
Era cierto que en sus últimos años no llevaría un arma
«Estoy rodeado de demasiados niños», decía, «nunca deberían saber de uno»
Sin embargo, entró directamente en la casa club de su enemigo mortal de toda la vida.
Vació la caja registradora, dijo: «Diles que fue Crazy Joe»
Un día lo derribaron en un bar de almejas en Nueva York
Podía verlo venir a través de la puerta mientras levantaba su tenedor.
Empujó la mesa para proteger a su familia.
Luego salió tambaleándose a las calles de Little Italy
La hermana Jacqueline y Carmela y la madre María lloraron todas
Escuché a su mejor amigo Frankie decir: «Él no está muerto, solo está dormido»
Entonces vi la limusina del anciano dirigirse hacia la tumba.
Supongo que tuvo que dar un último adiós al hijo que no pudo salvar
El sol se volvió frío sobre President Street y la ciudad de Brooklyn se lamentó
Dijeron una misa en la iglesia vieja cerca de la casa donde nació.
Y algún día, si Dios está en el cielo mirando Su reserva
Sé que los hombres que le dispararon obtendrán su merecido
Bob Dylan • 1969
Bob Dylan • 1993
Bob Dylan • 2020
Bob Dylan • 2020
Bob Dylan • 2020
Bob Dylan • 1969
Bob Dylan • 2024
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos