Who Do You Love - Bo Diddley, The Moonglows
С переводом

Who Do You Love - Bo Diddley, The Moonglows

Альбом
A Taste of Jungle Beat
Год
2011
Язык
`Inglés`
Длительность
150420

A continuación la letra de la canción Who Do You Love Artista: Bo Diddley, The Moonglows Con traducción

Letra " Who Do You Love "

Texto original con traducción

Who Do You Love

Bo Diddley, The Moonglows

Оригинальный текст

I walked 47 miles of barbed wire, I use a cobra snake for a necktie

I got a brand new house on the roadside, made from rattlesnake hide

I got a brand new chimney made on top, made out of a human skull

Now come on, take a little walk with me, Arlene and tell me:

Who do you love?

Who do you love?

Who do you love?

Who do you love?

Who do you love?

Who do you love?

I’ve got a tombstone hand and a graveyard mind, I’m just twenty-two and I don’t

mind dyin'

Who do you love?

Who do you love?

Who do you love?

Who do you love?

I rode around the town’n use a rattlesnake whip, take it easy Arlene don’t give

me no lip

Who do you love?

Who do you love?

Who do you love?

Who do you love?

The night was dark and the sky was blue, down the alley a house wagon flew

Hit a bump and somebody screamed, you should’a heard just what I seen

Who do you love?

Who do you love?

Who do you love?

Who do you love?

Arlene took me by my hand, she said, «Ooo-eee Bo, I understand»

Who do you love?

Who do you love?

Who do you love?

Who do you love?

Перевод песни

Caminé 47 millas de alambre de púas, uso una serpiente cobra como corbata

Tengo una casa nueva al borde de la carretera, hecha de piel de serpiente de cascabel

Tengo una chimenea nueva hecha en la parte superior, hecha de un cráneo humano

Ahora ven, da un pequeño paseo conmigo, Arlene, y dime:

¿Quién es su amor?

¿Quién es su amor?

¿Quién es su amor?

¿Quién es su amor?

¿Quién es su amor?

¿Quién es su amor?

Tengo una mano de lápida y una mente de cementerio, solo tengo veintidós años y no

mente muriendo

¿Quién es su amor?

¿Quién es su amor?

¿Quién es su amor?

¿Quién es su amor?

Monté alrededor de la ciudad y usé un látigo de serpiente de cascabel, tómalo con calma Arlene no te des

yo sin labios

¿Quién es su amor?

¿Quién es su amor?

¿Quién es su amor?

¿Quién es su amor?

La noche era oscura y el cielo era azul, por el callejón voló un carro de la casa

Golpeó un bache y alguien gritó, debería haber escuchado lo que vi

¿Quién es su amor?

¿Quién es su amor?

¿Quién es su amor?

¿Quién es su amor?

Arlene me tomó de la mano, dijo: «Ooo-eee Bo, entiendo»

¿Quién es su amor?

¿Quién es su amor?

¿Quién es su amor?

¿Quién es su amor?

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos