Reptilian Shudders - Blinded By Faith
С переводом

Reptilian Shudders - Blinded By Faith

Альбом
Imperial Collapse
Год
2006
Язык
`Inglés`
Длительность
269960

A continuación la letra de la canción Reptilian Shudders Artista: Blinded By Faith Con traducción

Letra " Reptilian Shudders "

Texto original con traducción

Reptilian Shudders

Blinded By Faith

Оригинальный текст

Once again, the sun has sunk in the horizon

Breaching the Occident with crimson wounds

Come, o Noctambulesque, creep under my shroud

And spread concupiscence in languorous pantomimes …

Your pleasure’s the law if you discover mine…

Your scales' caresses -reptilian shudders-

Compensates for the bruise left by fangs and claws

As saliva gives lustre, I linger with fever over your every pore

Squirming by the temple where scrumptious vices dwell

Seduced thus uxorious, tantalized by your venomous gaze

I shine the idol of overshadowed rites

This noble jewel deserves peculiar cares …

A tongue alone won’t do the trick to lick the drizzle of strange frolics

To quaff the monstrous passions that lurk in your leer

Your hospitable hiatus

Exhales hedonistic delights

And I taste it as a beast in a feast

Words seem superfluous, we use another language

But alas!

Confuse contradictions!

Madrigals are tattooed inside your womb

As the bane of lust rages

An ardent and insidious duet

Lay on a soil cleansed of taboos

In a hellcove where the supreme offering is brought

An interlude amid turmoil

We should never relinquish our immoderate projects

May they lead us to our ruin…

A familiar spectre shortens our nights, the ignoble Somnolence

Now that we have blessed our flesh

Our both souls should here coalesce;

We’re dislocated in amorous convulsions

-the aftermath of demented clasps —

Shatter my rib-cage and extirpate my heart

That source of trouble stuck in Ut

The burden of Melancholy alters my shoulders

«I cannot love except where Death

Is mingling his with Beauty’s breath.

"

(Edgar A. Poe)

Перевод песни

Una vez más, el sol se ha hundido en el horizonte.

Rompiendo Occidente con heridas carmesí

Ven, oh noctambulesco, arrástrate bajo mi sudario

Y esparcir la concupiscencia en lánguidas pantomimas…

Tu placer es la ley si descubres el mío...

Las caricias de tus escamas -estremecimientos reptilianos-

Compensa el hematoma que dejan los colmillos y las garras

Mientras la saliva da brillo, permanezco con fiebre en cada uno de tus poros

retorciéndose por el templo donde moran los vicios para chuparse los dedos

Seducido así uxorio, tentado por tu mirada venenosa

Hago brillar el ídolo de los ritos ensombrecidos

Esta noble joya merece cuidados peculiares…

Una lengua por sí sola no hará el truco para lamer la llovizna de extraños juegos

Para beber las pasiones monstruosas que acechan en tu mirada

Tu hiato hospitalario

Exhala delicias hedonistas

Y lo pruebo como una bestia en un banquete

Las palabras parecen superfluas, usamos otro idioma

¡Pero Ay!

¡Confundir contradicciones!

Los madrigales están tatuados dentro de tu útero

Mientras la perdición de la lujuria ruge

Un dúo ardiente e insidioso

Acuéstese en un suelo limpio de tabúes

En una cueva infernal donde se trae la ofrenda suprema

Un interludio en medio de la agitación

Nunca debemos renunciar a nuestros proyectos inmoderados.

Que nos lleven a nuestra ruina...

Un espectro familiar acorta nuestras noches, la innoble Somnolencia

Ahora que hemos bendecido nuestra carne

Nuestras dos almas deberían unirse aquí;

Estamos dislocados en convulsiones amorosas

-las secuelas de los cierres dementes-

Rompe mi caja torácica y extirpa mi corazón

Esa fuente de problemas atascada en Ut

El peso de la melancolía altera mis hombros

«No puedo amar excepto donde la Muerte

está mezclando el suyo con el aliento de la Bella.

"

(Edgar A. Poe)

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos