A continuación la letra de la canción Cue The Elephants Artista: Bishop Allen Con traducción
Texto original con traducción
Bishop Allen
The morning belonged to the grapefruit
Ripe in the gold Rome sun
I throw out the rind
It’s just bitter to me
Done, done, done
The skyline is made of the umbrella pine
And I wish we could climb everyone
But all I could see in the shape of the streets
Done, done, done
Cue the elephants!
The torches they light in the woods
Can you and me save the city?
I thought that we promised we would
But you’ve got your hands in your pockets
And you can’t look me in the eye
And now for that eternal question:
Why?
Why?
Why?
And then he would look at those starlings
Together they swoop down as one
He’d read in that dizzy ellipsis
Done, done, done
We dangle our legs in the fountains
The pail is red and on
The aqueduct water is ancient
Done, done, done
Cue the elephants!
The torches they light in the woods
Can you and me save the city?
I thought that we promised we would
But you’ve got your hands in your pockets
And you can’t look me in the eye
And now for that eternal question:
Why?
Why?
Why?
La la-laa
La luh-laa
La la-la la la
La luh-laa
La luh-laa
La la-la la la laa-uhh
La mañana era del pomelo
Madura en el sol dorado de Roma
tiro la corteza
es solo amargo para mi
hecho, hecho, hecho
El horizonte está hecho de pino piñonero
Y desearía que pudiéramos escalar a todos
Pero todo lo que pude ver en la forma de las calles
hecho, hecho, hecho
¡Cue los elefantes!
Las antorchas que encienden en el bosque
¿Podemos tú y yo salvar la ciudad?
Pensé que prometimos que lo haríamos
Pero tienes las manos en los bolsillos
Y no puedes mirarme a los ojos
Y ahora la eterna pregunta:
¿Por qué?
¿Por qué?
¿Por qué?
Y luego miraría a esos estorninos
Juntos se abalanzan como uno
Había leído en esa elipsis vertiginosa
hecho, hecho, hecho
Colgamos nuestras piernas en las fuentes
El balde es rojo y encendido
El agua del acueducto es antigua
hecho, hecho, hecho
¡Cue los elefantes!
Las antorchas que encienden en el bosque
¿Podemos tú y yo salvar la ciudad?
Pensé que prometimos que lo haríamos
Pero tienes las manos en los bolsillos
Y no puedes mirarme a los ojos
Y ahora la eterna pregunta:
¿Por qué?
¿Por qué?
¿Por qué?
La la-laa
La luh-laa
La la-la la la
La luh-laa
La luh-laa
La la-la la la laa-uhh
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos