White Room - Jack Bruce, Billy Cobham, Clem Clempson
С переводом

White Room - Jack Bruce, Billy Cobham, Clem Clempson

Год
2012
Язык
`Inglés`
Длительность
493150

A continuación la letra de la canción White Room Artista: Jack Bruce, Billy Cobham, Clem Clempson Con traducción

Letra " White Room "

Texto original con traducción

White Room

Jack Bruce, Billy Cobham, Clem Clempson

Оригинальный текст

In a white room with black curtains near the station

Black roof country, no gold pavements, tired starlings

Silver horses ran down moonbeams in your dark eyes

Dawnlight smiles on you leaving, my contentment

I’ll wait in this place where the sun never shines

Wait in this place where the shadows run from themselves

You said no strings could secure you at the station

Platform ticket, restless diesels, goodbye windows

I walked into such a sad time at the station

As I walked out, felt my own need just beginning

I’ll wait in the queue when the trains come back

Lie with you where the shadows run from themselves

At the party she was kindness in the hard crowd

Consolation for the old wound now forgotten

Yellow tigers crouched in jungles in her dark eyes

She’s just dressing, goodbye windows, tired starlings

I’ll sleep in this place with the lonely crowd;

Lie in the dark where the shadows run from themselves

Перевод песни

En una habitación blanca con cortinas negras cerca de la estación

País de techo negro, sin pavimentos dorados, estorninos cansados

Caballos plateados corrieron bajo los rayos de luna en tus ojos oscuros

Dawnlight sonríe cuando te vas, mi alegría

Esperaré en este lugar donde el sol nunca brilla

Espera en este lugar donde las sombras huyen de sí mismas

Dijiste que ninguna cuerda podría asegurarte en la estación

Billete de andén, diésel inquietos, adiós ventanillas

Entré en un momento tan triste en la estación

Mientras salía, sentí que mi propia necesidad comenzaba

Esperaré en la cola cuando regresen los trenes

Acuéstate contigo donde las sombras huyen de sí mismas

En la fiesta ella fue bondad en la multitud dura

Consuelo para la vieja herida ahora olvidada

Tigres amarillos agazapados en junglas en sus ojos oscuros

Ella solo se está vistiendo, adiós ventanas, estorninos cansados

Dormiré en este lugar con la multitud solitaria;

Acuéstese en la oscuridad donde las sombras huyen de sí mismas

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos