A continuación la letra de la canción Looking For My Man Blues (09-28-27) Artista: Bessie Smith Con traducción
Texto original con traducción
Bessie Smith
Who was that man I saw you with the other day?
That was my smooth black daddy that we call Charlie Gray
Don’t you know that’s my man?
Yes, that’s a fact
I ain’t seen your name printed up and down his back
You better let him be
What old gal?
Because you ain’t talkin' to me
That’s my man, I want him for my own
(spoken: No! No!)
He’s my sweet daddy
You’d better leave that man alone
See that suit he’s got on?
I bought it last week
I’ve been buyin' clothes for five years for that is my black sheik
Is that you honey?
'Tain't nobody but, who’s back here?
It sounds like Charlie
It is my man, sweet papa Charlie Gray
Your man?
How do you git that way?
Now, look here, honey, I been had that man for umpteen year
Child, didn’t I turn your damper1 down?
Yes, Clara, and I’ve cut you every way but loose!
Well, you might as well be get it fixed
Well, then…
I guess we got to have him on cooperation plan
I guess we got to have him on cooperation plan
(spoken: Bessie! Clara!)
Ain’t nothin' different 'bout that rotten two time man
How about it?
Suits me!
Suits me!
Well then!!!
¿Quién era ese hombre con el que te vi el otro día?
Ese era mi suave papi negro al que llamamos Charlie Grey
¿No sabes que ese es mi hombre?
Sí, eso es un hecho.
No he visto tu nombre impreso arriba y abajo de su espalda
Será mejor que lo dejes ser
¿Qué vieja?
Porque no me hablas
Ese es mi hombre, lo quiero para mi
(hablado: ¡No! ¡No!)
el es mi dulce papa
Será mejor que dejes a ese hombre en paz.
¿Ves ese traje que tiene puesto?
Lo compré la semana pasada
He estado comprando ropa durante cinco años porque ese es mi jeque negro
¿eres tú cariño?
'No hay nadie pero, ¿quién está aquí atrás?
suena como charlie
Es mi hombre, dulce papá Charlie Grey
¿Tu hombre?
¿Cómo te pones de esa manera?
Ahora, mira, cariño, he tenido a ese hombre durante incontables años.
Niño, ¿no bajé tu amortiguador1?
¡Sí, Clara, y te he cortado en todos los sentidos, pero suelto!
Bueno, es mejor que lo arregles
Bien entonces…
Supongo que tenemos que tenerlo en el plan de cooperación.
Supongo que tenemos que tenerlo en el plan de cooperación.
(hablado: ¡Bessie! ¡Clara!)
No hay nada diferente en ese hombre podrido de dos tiempos
¿Qué tal?
¡Me queda!
¡Me queda!
¡¡¡Bien entonces!!!
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos