A continuación la letra de la canción October Song Artista: Bert Jansch Con traducción
Texto original con traducción
Bert Jansch
I’ll sing you this October song,
Oh, there is no song before it.
The words and tune are none of my own,
For my joys and sorrows bore it.
Beside the sea
The brambly briars in the still of evening,
Birds fly out behind the sun,
And with them I’ll leavng.
The fallen leaves that jewel the ground,
They know the art of dying,
And leave with joy their glad gold hearts,
In the scarlet shadows lying.
When hunger calls my footsteps home,
The morning follows after,
I swim the seas within my mind,
And the pine-trees laugh green laughter.
I sed to search for happiness,
And I used to follow pleasure,
But I found a door behind my mind,
And that’s the greatest treasure.
For rulers like to lay down laws,
And rebels like to break them,
And the poor priests like to walk in chains,
And God likes to forsake the.
I met a man whose name was Time,
And he said, «I must be goin,»
But just how long that was,
I have no way of knowing.
Sometimes I want to murder time,
Sometimes when my heart’s aching,
But mostly I just stroll along,
The path that he is taking.
Te cantaré esta canción de octubre,
Oh, no hay ninguna canción antes.
Las palabras y la melodía no son mías,
Porque mis alegrías y mis penas lo soportaron.
Al lado del mar
las zarzas zarzales en la quietud de la tarde,
Los pájaros vuelan detrás del sol,
Y con ellos me iré.
Las hojas caídas que adornan el suelo,
Conocen el arte de morir,
y dejen con alegría sus alegres corazones de oro,
En las sombras escarlatas mintiendo.
Cuando el hambre llama mis pasos a casa,
La mañana sigue después,
nado los mares dentro de mi mente,
Y los pinos ríen con verde carcajada.
me señé a buscar la felicidad,
Y yo solía seguir el placer,
Pero encontré una puerta detrás de mi mente,
Y ese es el mayor tesoro.
Porque a los gobernantes les gusta dictar leyes,
Y a los rebeldes les gusta romperlos,
Y a los pobres sacerdotes les gusta andar encadenados,
Y a Dios le gusta abandonar el.
Conocí a un hombre cuyo nombre era Tiempo,
Y él dijo: «Me tengo que ir»,
Pero cuánto tiempo fue eso,
No tengo forma de saberlo.
A veces quiero asesinar el tiempo,
A veces, cuando me duele el corazón,
Pero sobre todo me limito a pasear,
El camino que está tomando.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos