Daybreak - Bert Jansch
С переводом

Daybreak - Bert Jansch

  • Альбом: Three Chord Trick

  • Год: 1992
  • Язык: Inglés
  • Длительность: 2:48

A continuación la letra de la canción Daybreak Artista: Bert Jansch Con traducción

Letra " Daybreak "

Texto original con traducción

Daybreak

Bert Jansch

Оригинальный текст

It’s daybreak

The all-nighter's faded to a close

The last of the folkies

Rises and goes

As the shock of the morning sun blinds your eyes

It’s Sunday morning

There’s a tom-cat

Alone and padding through the streets

And a vagrant

In a doorway’s wrapped in a dirty sheet

Such an air of unreality you can only feel

On a Sunday morning

A play-land with no-one to spin the merry-go-round

Where the horses stand silent

Waiting to be found

A dreamland, a mirage so clear in broad daylight

It’s Sunday morning

Перевод песни

es amanecer

La velada se desvaneció hasta el final

El último de los folkies

Se levanta y se va

Mientras el impacto del sol de la mañana ciega tus ojos

es domingo por la mañana

Hay un gato

Solo y paseando por las calles

y un vagabundo

En una puerta envuelta en una sábana sucia

Tal aire de irrealidad que solo puedes sentir

Un domingo por la mañana

Una tierra de juegos sin nadie que haga girar el tiovivo

Donde los caballos se quedan en silencio

Esperando a ser encontrado

Un país de ensueño, un espejismo tan claro a plena luz del día

es domingo por la mañana

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos