Miezen - BerlinskiBeat
С переводом

Miezen - BerlinskiBeat

  • Альбом: Gassenhauer

  • Año de lanzamiento: 2012
  • Idioma: Alemán
  • Duración: 3:37

A continuación la letra de la canción Miezen Artista: BerlinskiBeat Con traducción

Letra " Miezen "

Texto original con traducción

Miezen

BerlinskiBeat

Оригинальный текст

Die Soonne kommt raus,

der Frühling ist da.

Gefühle bringt er ooch glech mit,

wie wunderbar!

Die Berlina Miezen,

wieda uffn Strassen.

Meene Oojen werden grösser,

kann dit kieken jar nich lassen.

Ick hat mich schon erschrekt.

Ick dacht schon ihr wärt weg.

Wo haltet iht euch eigentlich

im Winter versteckt?

Da vorn die süsse Kleene,

wat hat die scheene Beene!

Kek doch mal da nüben,

dann weesste wen ick meene.

Berlin dit hat die scheensten Damen,

Ooch wenn die von von woaners kamen.

Und wenn die alle Rosen wärn,

die Stadt die wär'n Blumenmeer.

Doch rate ick dem fremden Mannhlste

Dich janz unjewollt wie vom D-Zug überrollt.

Die Mieze macht’n Kater.

Du dachtest die wär zarter.

Zwar musste jetzt ne Woche ruhen,

doch wirst dit immer wieder tun.

Ob Kreuzberg oder Weissensee,

Wenn ick die bunten Miezen seh,

Dann weess ick eenet jaz jenau:

Nachts sind nicht alle Katzen grau.

Leuchtend bunt und farbenfroh,

die schönsten sind sie sowieso.

Ziehen dich in ihrem Bann,

dem keena widerstehen kann.

Dem Miezenregenbogenrausch

kannste nicht entfliehn.

Jeh doch nuhig woanders hin,

dein Kerz bleibt in Berlin.

Nur noch Zuckerpuppen in der Stadt,

wer hat denn sich dit ausjedacht?

Ick lächel nur noch janz entzückt,

ick gloob, ick werd im Kopf verrückt.

Als wenn die janze Stadt erblüht,

Berlin dit is der Sommerhit!

Ob Kreuzberg oder Weissensee,

Wenn ick die bunten Miezen seh,

Dann weess ick eenet jaz jenau:

Nachts sind nicht alle Katzen grau.

Ob ick nackt nachts

am Müggelsee baden jeh,

Wenn ick die bunten Miezen seh,

Dann weess ick eenet jaz jenau:

Nachts sind nicht alle Katzen grau.

Перевод песни

El sol sale

La primavera está aquí.

También trae sentimientos con él,

¡qué maravilloso!

los gatitos de berlina,

de nuevo en las calles.

Meene Oojen se están haciendo más grandes,

no puedo dejar que ese tarro mire.

ya estaba asustado

Pensé que te habías ido.

¿Dónde estás en realidad?

escondido en invierno?

Más adelante dulce Kleene,

¡Qué ha sido la bella!

Ten un poco de práctica allí,

entonces sé a quién me refiero.

Berlín dit tiene las damas más bellas,

Ooch si vinieran de otro lugar.

Y si fueran todas rosas

la ciudad sería un mar de flores.

Pero le aconsejo al extraño Mannhlste

Te deseó como si te atropellara el tren expreso.

El gatito tiene resaca.

Pensaste que sería más suave.

Aunque ahora tenía que descansar durante una semana,

pero lo harás una y otra vez.

Ya sea Kreuzberg o Weissensee,

Cuando veo los gatitos de colores

Entonces sé algo como jenau:

No todos los gatos son grises por la noche.

De colores brillantes y coloridos,

son los mas bonitos de todos modos.

atraerte bajo su hechizo,

que Keena puede resistir.

La fiebre del arco iris del gatito

no puedes escapar

Sí, ve a otro lugar

tu vela se queda en Berlín.

Sólo muñecos de azúcar en la ciudad

¿A quién se le ocurrió eso?

yo solo sonrío encantada,

Yo gloob, me estoy volviendo loco en mi cabeza.

Como si toda la ciudad floreciera,

¡Berlin dit es el éxito del verano!

Ya sea Kreuzberg o Weissensee,

Cuando veo los gatitos de colores

Entonces sé algo como jenau:

No todos los gatos son grises por la noche.

Si estoy desnudo por la noche

nadar en el Müggelsee jeh,

Cuando veo los gatitos de colores

Entonces sé algo como jenau:

No todos los gatos son grises por la noche.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos