A continuación la letra de la canción Un Été Sur La Côte Artista: Benjamin Biolay Con traducción
Texto original con traducción
Benjamin Biolay
Une fin d’après-midi au frais sous la tonnelle
Un air de jamais vu, la vie est belle
Les vagues et les rouleaux, le vent dans les ombrelles
J’avoue, les pieds dans l’eau, la vie est belle, ainsi soit-elle
Un été sur la côte, toujours l’un près de l’autre
Un air des années trente
Un été sur la côte un voilier, même un yacht
La mer, son onde lancinante.
Un baiser sur le sable et l’amour indicible
Est certes périssable puisqu’il décide
D’oublier les orages, de rejouer la belle
Et même si c’est dommage, ainsi soit-elle, la ville est belle
Un été sur la côte, toujours l’un près de l’autre
Un air des années trente
Un été sur la côte, un voilier, même un yacht
La mer, son onde lancinante.
Una tarde fresca bajo el cenador
Nunca visto antes, la vida es buena.
Las olas y los rollos, el viento en los paraguas
Lo admito, pies en el agua, la vida es bella, que así sea.
Un verano en la costa, siempre cerca el uno del otro
Un aire de los años treinta
Un verano en la costa un velero, incluso un yate
El mar, su ola inquietante.
Un beso en la arena y un amor inefable
Es ciertamente perecedero ya que decide
Para olvidar las tormentas, para reproducir lo hermoso
Y aunque es una pena, que así sea, la ciudad es hermosa
Un verano en la costa, siempre cerca el uno del otro
Un aire de los años treinta
Un verano en la costa, un velero, incluso un yate
El mar, su ola inquietante.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos