L'amour à mes pieds - Benjamin Biolay
С переводом

L'amour à mes pieds - Benjamin Biolay

  • Альбом: Pourquoi tu pleures ?

  • Год: 2011
  • Язык: Francés
  • Длительность: 4:47

A continuación la letra de la canción L'amour à mes pieds Artista: Benjamin Biolay Con traducción

Letra " L'amour à mes pieds "

Texto original con traducción

L'amour à mes pieds

Benjamin Biolay

Оригинальный текст

Pourquoi

est-ce si dur, si dur de s’exclure du

monde des ordures?

Dis-moi, pourquoi

est-ce si commun,

est-ce dans la nature de tout,

de tout un chacun?

Il y a tant d'étoiles encore

tant de beaux vis-à-vis!

J' n’aurai pas trop de larmes

pour toute toute une vie.

Tu sauras pas pourquoi je pleure,

je comprends pas pourquoi tu ris

car s’agit d' mon cœur

au fond de ce grand lit.

Pourquoi

la belle un beau matin?

Est-ce la peur du vide ou bien

la peur du quotidien?

Dis-moi, pourquoi

est-ce la débâcle

est-ce la nature même de l’obstacle?

u cette pluie qui fait flic, qui fait flaque,

qui fait pic, qui fait plaque, comme le temps,

qui fait tic, comme le temps, qui fait tac

Il y a tant d'étoiles encore

tant de beaux vis-à-vis!

je n’aurai pas trop de larmes

pour tout toute une vie.

Tu sauras pas pourquoi je pleure,

je comprends pas pourquoi tu ris

car s’agit d‘ mon cœur

au fond de ce grand lit

J’avais l’amour à mes pieds et je l’ai piétiné…

J’avais l’amour à mes pieds et je l’ai piétiné…

T'étais toute le monde entier et je t’ai négligé…

J’avais l’amour à mes pieds et je l’ai piétiné…

T'étais comme une prairie en été

et je t’ai bétonnée…

J’avais l’amour à mes pieds et je l’ai piétiné…

J’avais l’amour à mes pieds et je l’ai piétiné…

Dis moi, pourquoi

j’avais l’amour à mes pieds et je l’ai piétiné?..

Il y a tant d'étoiles encore

tant de beaux vis-à-vis!

J’naurai pas trop de larmes

pour toute une vie…

Перевод песни

Por qué

¿Es tan difícil, tan difícil excluirse de la

mundo basura?

Dime por qué

es tan común,

¿Está en la naturaleza de todo,

¿de todos?

Hay tantas estrellas todavía

tantos opuestos hermosos!

no tendré demasiadas lágrimas

para toda la vida.

No sabrás por qué lloro,

no entiendo por qué te ríes

porque se trata de mi corazón

al pie de esta gran cama.

Por qué

la hermosa buena mañana?

¿Es el miedo al vacío o

miedo a lo cotidiano?

Dime por qué

es esta la debacle

¿Es esta la naturaleza misma del obstáculo?

u esta lluvia que copla, que encharca,

qué puntas, qué losas, como el tiempo,

tictac, como el tiempo, tictac

Hay tantas estrellas todavía

tantos opuestos hermosos!

no tendré demasiadas lágrimas

para toda la vida.

No sabrás por qué lloro,

no entiendo por qué te ríes

porque se trata de mi corazón

en el fondo de esta gran cama

Tuve el amor a mis pies y lo pisoteé...

Tuve el amor a mis pies y lo pisoteé...

Eras el mundo entero y te descuidé...

Tuve el amor a mis pies y lo pisoteé...

Eras como un prado en el verano

y te sacudí...

Tuve el amor a mis pies y lo pisoteé...

Tuve el amor a mis pies y lo pisoteé...

Dime por qué

¿Tenía el amor a mis pies y lo pisoteé?..

Hay tantas estrellas todavía

tantos opuestos hermosos!

no tendré demasiadas lágrimas

para toda la vida...

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos