Assez parlé de moi - Benjamin Biolay
С переводом

Assez parlé de moi - Benjamin Biolay

  • Альбом: La Superbe

  • Год: 2010
  • Язык: Francés
  • Длительность: 3:21

A continuación la letra de la canción Assez parlé de moi Artista: Benjamin Biolay Con traducción

Letra " Assez parlé de moi "

Texto original con traducción

Assez parlé de moi

Benjamin Biolay

Оригинальный текст

j’avale le vent, j’avale la vie

j’avale les gens, j’avale la nuit

je bois le jour, je bois le verre

je bois le vide, je vois mon frère

qui parle au vent, qui parle au bruit

qui parle aux gens qui sont partis

j’avale le vent, j’avale mes cris

je cale mes pas sur ceux d’autrui

je vole au vent, je vole de nuit

dans les tympans, dans les tempi

je vois le large, la normandie

et son bocage et son ennui

je crois les autres, je crois les bruits

je suis en cage ou sans abri

j’avale le vent, j’avale la vie

puis me resape au saut du lit

mais assez parlé de moi

j’avale la peur, j’avale la mort

j’avale ma sueur, j’ai mal au cœur

je bois la mer, je vois derrière

les meurtrières des imposteurs

je crois le sot qui voit le doigt

au clair de lune juste le doigt

dans la lagune juste le doigt

dans la belle brune juste le doigt

mais assez parlé de moi

j’avale le vent, j’avale la vie

j’avale les gens, j’avale la nuit

je bois le jour, je bois le verre

je bois le vide, je vois mon frère

qui parle au vent, qui parle au bruit

qui parle aux gens qui sont déjà partis

j’avale le temps, j’avale mes cris

je cale mes pas sur ceux d’autrui

je vole au vent, je vole de nuit

dans les tympans, dans les tempi

je vois le large, la normandie

et son bocage et son ennui

j’avale le vent, j’avale la vie

mais assez parlé de moi

Перевод песни

Me trago el viento, me trago la vida

Me trago gente, me trago la noche

Bebo el día, bebo el vaso

Bebo vacío, veo a mi hermano

quien le habla al viento, quien le habla al ruido

que le habla a la gente que se ha ido

Me trago el viento, me trago mis gritos

Sigo mis pasos con los de los demás

Vuelo en el viento, vuelo de noche

en los tímpanos, en los tempi

Veo el mar, Normandía

y su bocage y su aburrimiento

Creo en los demás, creo en los ruidos

Estoy enjaulado o sin hogar

Me trago el viento, me trago la vida

luego me saca de la cama

pero basta de mi

Me trago el miedo, me trago la muerte

Trago mi sudor, me duele el corazón

Bebo el mar, veo atrás

asesinos de impostores

Yo le creo al tonto que ve el dedo

a la luz de la luna solo el dedo

en la laguna solo el dedo

en la hermosa morena solo el dedo

pero basta de mi

Me trago el viento, me trago la vida

Me trago gente, me trago la noche

Bebo el día, bebo el vaso

Bebo vacío, veo a mi hermano

quien le habla al viento, quien le habla al ruido

que le habla a la gente que ya se fue

Me trago el tiempo, me trago mis llantos

Sigo mis pasos con los de los demás

Vuelo en el viento, vuelo de noche

en los tímpanos, en los tempi

Veo el mar, Normandía

y su bocage y su aburrimiento

Me trago el viento, me trago la vida

pero basta de mi

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos