Bruxelles - Bénabar

Bruxelles - Bénabar

  • Año de lanzamiento: 2005
  • Idioma: Francés
  • Duración: 3:28

A continuación la letra de la canción Bruxelles Artista: Bénabar Con traducción

Letra " Bruxelles "

Texto original con traducción

Bruxelles

Bénabar

Texto original

Je n’avais pas de cadeau pour t’offrir à Noël,

j’en voulais un très beau, j’ai pensé à Bruxelles.

Offrir une ville c’est vaniteux, je le reconnais

mais j’m’en fous, parce que c’est quand même mieux

que de rien offrir du tout.

Tu te serais contentée d’un cadeau moins tape-à-l'oeil,

d’un livre ou d’un CD, d’une paire de boucles d’oreilles.

Mais dans une bague ou un collier,

je te mets au défi de faire entrer

sans les casser Saint-Josse et la gare du Midi.

Alors Bruxelles je te la donne,

mais faut l’dire à personne, ça menacerait la couronne

et j’ai donné ma parole d’homme, qui vaut ce qu’elle vaut.

Il a fallu que le roi s’en mêle, il disait à court d’arguments,

c’est ma capitale, bordel !

Et ce n’est pas un présent !

J’ai dit mon King je vous arrête,

Bruxelles est un joyau, nous sommes en période de fête,

c’est idéal comme cadeau.

Il s’entêtait dans son refus, je l’ai d’ailleurs trouvé têtu,

il disait c’est pas à toi et tu peux pas l’offrir comme ça.

Bruxelles est aux Bruxellois, c’est entendu j’ai dit au roi,

mais ils n’en sauront rien,

ce sera notre secret mon Cher Souverain.

Alors Bruxelles je te la donne,

mais faut l’dire à personne, ça menacerait la couronne

et j’ai donné ma parole d’homme, qui vaut ce qu’elle vaut.

Moi qui suis roturier — c’est mon

seul titre de noblesse — je voudrais négocier,

soyez cool Votre Altesse.

Le Roi qui est un gentleman a étudié la question,

comme c’est pour une dame, j’vais t’faire une proposition.

Bien entendu, m’a-t-il dit, tout ça ne sort pas d’ici,

mais en échange je veux Paris,

en dessous de quoi j’gagne pas ma vie.

Sans hésiter j’ai répondu, c’est d’accord marché conclu,

avec vous Messire faire des affaires c’est un plaisir.

Alors Bruxelles je te la donne, mais faut l’dire à personne,

ça menacerait la couronne et j’ai donné ma parole d’homme,

qui vaut ce qu’elle vaut.

Traducción de la canción

No tenía un regalo para ti en Navidad,

Quería uno muy bonito, pensé en Bruselas.

Regalar una ciudad es vano, lo reconozco

pero no me importa, porque aún es mejor

que no ofrecer nada en absoluto.

Te habrías conformado con un regalo menos llamativo,

un libro o CD, un par de aretes.

Pero en un anillo o un collar,

te reto a que traigas

sin romperlos Saint-Josse y la Gare du Midi.

Así que Bruselas te lo doy,

pero no se lo digas a nadie, amenazaría la corona

y di mi palabra de hombre, por lo que vale.

El rey tenía que involucrarse, dijo, quedándose sin argumentos,

¡Es mi capital, maldita sea!

¡Y no es un regalo!

Dije mi Rey te arresto,

Bruselas es una joya, estamos en temporada de fiestas,

es ideal como regalo.

Fue terco en su negativa, yo también lo encontré terco,

dijo que no es tuyo y que no puedes darlo así.

Bruselas es para los bruselenses, por supuesto le dije al rey,

pero ellos no sabrán

ese será nuestro secreto mi querido soberano.

Así que Bruselas te lo doy,

pero no se lo digas a nadie, amenazaría la corona

y di mi palabra de hombre, por lo que vale.

Yo, que soy un plebeyo, este es mi

único título de nobleza - me gustaría negociar,

ser fresco Su Alteza.

El Rey que es un caballero ha estudiado el asunto,

como es para una dama, te voy a hacer una oferta.

Claro, me dijo, esto de aquí no sale,

pero a cambio quiero París,

por debajo del cual no me gano la vida.

Sin dudarlo respondí, está bien, trato concluido,

Con usted señor hacer negocios es un placer.

Así que Bruselas te lo doy, pero no tienes que decírselo a nadie,

amenazaría la corona y di mi palabra de hombre,

que vale lo que vale.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos