Badagry Beach - Ben Onono
С переводом

Badagry Beach - Ben Onono

  • Альбом: Native Stranger

  • Год: 2009
  • Язык: Inglés
  • Длительность: 6:18

A continuación la letra de la canción Badagry Beach Artista: Ben Onono Con traducción

Letra " Badagry Beach "

Texto original con traducción

Badagry Beach

Ben Onono

Оригинальный текст

Mongo Park

The explorer loved the light of Badagry Beach

The singer Fela sang of the lights and the noise in her city air of Badagry

Beach.

The Portuguese sailors found trade on the malarious shores of Badagry Beach.

The rusty shackles remain and bare testament of what went before.

And I, if I knew her less, would I love her more?

Coz when I get to close to her

Is when I can’t see the beauty of her anymore

A masquerade, a beggar man, an Iroko tree, palm wine, a coral snake

Badagry was one of those beautiful and deadly things at the same time.

Down by the mission under the Agia tree of Badagry Beach

And I wonder to myself how many secrets she holds and will never let show.

And as I walk along her golden shore line

Diesel oil and sand under my feet

Washed by the tides that came before and come again

Harmattan winds are blowing

Harmattan winds are blowing

Spirits that swirl in the dust devils and disappear

A loneliness that is continental wanders far and wide

A loneliness that is an inward thing

Can rock itself to sleep every night

And I, if I knew her less, would I love her more?

If I knew her less, would I love her more?

Coz when I get too close

Перевод песни

parque mongo

Al explorador le encantó la luz de la playa de Badagry

La cantante Fela cantó sobre las luces y el ruido en el aire de su ciudad de Badagry

Playa.

Los marineros portugueses encontraron comercio en las costas palúdicas de la playa de Badagry.

Los grilletes oxidados permanecen y son un testimonio desnudo de lo que sucedió antes.

Y yo, si la conociera menos, ¿la amaría más?

Porque cuando me acerco a ella

es cuando ya no puedo ver su belleza

Una mascarada, un mendigo, un árbol de iroko, vino de palma, una serpiente de coral

Badagry era una de esas cosas hermosas y mortales al mismo tiempo.

Abajo por la misión bajo el árbol Agia de Badagry Beach

Y me pregunto cuántos secretos guarda y nunca dejará ver.

Y mientras camino a lo largo de su costa dorada

Aceite diesel y arena bajo mis pies

Lavado por las mareas que vinieron antes y vienen de nuevo

Soplan vientos harmattan

Soplan vientos harmattan

Espíritus que se arremolinan en los remolinos de polvo y desaparecen

Una soledad que es continental vaga a lo largo y ancho

Una soledad que es una cosa interior

Puede mecerse para dormir todas las noches

Y yo, si la conociera menos, ¿la amaría más?

Si la conociera menos, ¿la amaría más?

Porque cuando me acerco demasiado

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos