Broomfield Hill - Bellowhead

Broomfield Hill - Bellowhead

  • Año de lanzamiento: 2010
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 5:28

A continuación la letra de la canción Broomfield Hill Artista: Bellowhead Con traducción

Letra " Broomfield Hill "

Texto original con traducción

Broomfield Hill

Bellowhead

Texto original

A wager, a wager, five hundred pound and ten

That you’ll not go to the Broomfield Hill and a maid return again

And oh she cried, and oh she sighed, and oh she made her moan

Saying «shall I go to the Broomfield Hill or shall I stay at home?

«For if I go to the Broomfield Hill, my maidenhead is gone

«But if I chance to stay at home, why then I am foresworn.»

There’s thirteen months all in one year, as I’ve heard people say

But the finest month in all the year is the very, merry month of May

And up there spoke an old witch-woman, as she sits all alone

Saying, «You shall go to the Broomfield hill and a maid you shall return

«For when you get to the Broomfield Hill, you will find your lover asleep

«With his silken gown all under his head and a broom-cow at his feet

«You take the blossom from off of the broom, the blossom that smells so sweet

«And you lay it down all under his head and more at the soles of his feet»

There’s thirteen months all in one year, as I’ve heard people say

But the finest month in all the year is the very, merry month of May

Instrumental

And when she got to the Broomfield Hill, she found her lover asleep

With his hawk and his hound and his silk satin gown and his ribbons all down to

his feet

She’s taken the blossom from off of the broom, the blossom that smells so sweet

And the more she lay it round about, the sounder he did sleep

She’s taken the ribbon from off her finger and laid it at his right hand

For to let him know when he awoke that she’d been there at his command

There’s thirteen months all in one year, as I’ve heard people say

But the finest month in all the year is the very, merry month of May

«Oh where were you my good grey steed, that I have loved so dear?

«Why did you not stamp and waken me when there was a maiden here?»

«Oh I stamped with my feet, master, and all my bells I rang

«But there was nothing could waken you til she had been and gone»

«Oh haste, haste, my good grey steed, for to come where she may be

«Or all the birds in the Broomfield Hill will eat their fill of thee.»

«Oh you need not break your good grey steed by racing to her home

«There's no bird flies faster through the wood than she flew through the broom»

Instrumental

There’s thirteen months all in one year, as I’ve heard people say

But the finest month in all the year is the very, merry month of May

Traducción de la canción

Una apuesta, una apuesta, quinientas libras y diez

Que no irás a Broomfield Hill y una criada volverá de nuevo

Y oh ella lloró, y oh ella suspiró, y oh ella hizo su gemido

Decir «¿debo ir a Broomfield Hill o me quedo en casa?

«Porque si voy a Broomfield Hill, mi virginidad se ha ido

“Pero si por casualidad me quedo en casa, entonces estoy bajo juramento”.

Hay trece meses en un año, como he oído decir a la gente

Pero el mejor mes de todo el año es el muy alegre mes de mayo.

Y allí arriba habló una vieja bruja, sentada sola

Diciendo: «Irás a la colina de Broomfield y como doncella volverás

«Porque cuando llegues a Broomfield Hill, encontrarás a tu amante dormido

«Con su vestido de seda bajo la cabeza y una vaca-escoba a sus pies

«Tomas la flor de la escoba, la flor que huele tan dulce

«Y lo pusiste todo debajo de su cabeza y más en las plantas de sus pies»

Hay trece meses en un año, como he oído decir a la gente

Pero el mejor mes de todo el año es el muy alegre mes de mayo.

Instrumental

Y cuando llegó a Broomfield Hill, encontró a su amante dormido

Con su halcón y su sabueso y su vestido de raso de seda y sus cintas todo hasta

Sus pies

Ha quitado la flor de la escoba, la flor que huele tan dulce

Y cuanto más lo acostaba, más profundamente dormía él.

Ella se quitó la cinta de su dedo y la colocó en su mano derecha.

Para hacerle saber cuando despertara que ella había estado allí a sus órdenes

Hay trece meses en un año, como he oído decir a la gente

Pero el mejor mes de todo el año es el muy alegre mes de mayo.

«Oh, ¿dónde estabas, mi buen corcel gris, que tanto he amado?

«¿Por qué no me pateaste y me despertaste cuando había una doncella aquí?»

«Ay pateé con mis pies, maestro, y todas mis campanas sonaron

«Pero no había nada que pudiera despertarte hasta que ella se fue y se fue»

«¡Ay prisa, prisa, mi buen corcel gris, que para llegar donde ella esté

O todos los pájaros de Broomfield Hill se hartarán de ti.

«Oh, no necesitas romper tu buen corcel gris corriendo a su casa

«No hay pájaro que vuele más rápido por el bosque que ella por la escoba»

Instrumental

Hay trece meses en un año, como he oído decir a la gente

Pero el mejor mes de todo el año es el muy alegre mes de mayo.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos