Quando la città dorme - Belize, ≈ Belize ≈
С переводом

Quando la città dorme - Belize, ≈ Belize ≈

Год
2016
Язык
`italiano`
Длительность
185940

A continuación la letra de la canción Quando la città dorme Artista: Belize, ≈ Belize ≈ Con traducción

Letra " Quando la città dorme "

Texto original con traducción

Quando la città dorme

Belize, ≈ Belize ≈

Оригинальный текст

Ed è arrivata già

Quell’ora della notte

In cui perdo il tutto senso

E chi sei tu, e chi sono io

Che in mezzo a queste case

Ho un sacco di paure

Da domani ancora treni e Dylan Dog

Ma per stasera penso proprio resterò

Sveglio un po'

Che in fondo siamo carne, io e te

Parole su canzoni, dai

Ritmi un po' africani, sai

Che alle cinque di mattina siamo veramente noi

Anche i creativi ormai

Non hanno più le idee

E non sanno cosa fare su Photoshop

A quest’ora sai

Non conta proprio niente

Ne lavoro, ne i vestiti

Che a Milano pesano, lasciano un livido

Maturiamo e pensiamoci tra un po'

Che in fondo siamo carne, io e te

Parole su canzoni, dai

Ritmi un po' africani, sai

Che alle cinque di mattina siamo veramente noi

Parole su canzoni, dai

Ritmi un po' africani, sai

Che alle cinque di mattina siamo veramente noi

Siamo veramente noi

Siamo veramente noi

Siamo veramente noi

Перевод песни

y ya ha llegado

esa hora de la noche

en el que pierdo todo el sentido

y quien eres tu y quien soy yo

Que en medio de estas casas

tengo muchos miedos

A partir de mañana más trenes y Dylan Dog

Pero realmente creo que me quedaré esta noche

despierta un poco

Que al fin y al cabo somos carne tú y yo

Palabras en canciones, vamos

Ritmos ligeramente africanos, ya sabes

Que a las cinco de la mañana somos realmente nosotros

Incluso las creatividades ahora

Ya no tienen ideas

Y no saben qué hacer en Photoshop

A estas alturas ya sabes

realmente no importa

Ni el trabajo ni la ropa

Que pesan mucho en Milán, dejan un moretón

Maduremos y pensemos un poco

Que al fin y al cabo somos carne tú y yo

Palabras en canciones, vamos

Ritmos ligeramente africanos, ya sabes

Que a las cinco de la mañana somos realmente nosotros

Palabras en canciones, vamos

Ritmos ligeramente africanos, ya sabes

Que a las cinco de la mañana somos realmente nosotros

somos verdaderamente nosotros

somos verdaderamente nosotros

somos verdaderamente nosotros

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos