Fragen - Beatsteaks
С переводом

Fragen - Beatsteaks

  • Альбом: 48/49

  • Год: 1997
  • Язык: Alemán
  • Длительность: 3:08

A continuación la letra de la canción Fragen Artista: Beatsteaks Con traducción

Letra " Fragen "

Texto original con traducción

Fragen

Beatsteaks

Оригинальный текст

Ich frag mich oft, wie wird es sein

Mit wem bin ich zusammen, oder bin ich allein?

Die Frage nach dem Sinn — hör auf damit!

Die Sache ist so alt und Du kaust damit!

Doch mal im Ernst überlegst Du nie

Wie werd ich aussehn, werd ich’n Spießervieh?

Ich glaube, Nein!

— und wenn es so wäre?

Dann hast Du was verpeilt in Deiner eigenen Sphäre

Fragen, die sich jeder stellt

Was mach ich heut, was morgen zählt?

Fragen, um die sich alles dreht

Denn wer weiß schon wie’s weiter geht

Es bringt nichts sie zu hinterfragen

Denn niemand kann Dir wirklich sagen:

Wo führt es hin, wann hört es auf

Wie nimmt das Schicksal seinen Lauf?

Wo führt es hin, wann hört es auf

Wie nimmt das Schicksal seinen Lauf?

21 Jahre alt und schon so planlos

Ja steh ich denn im Wald?

Ohne Ziel ist das auch so’n Ding Mann

Ja, ja ich weiß, es liegt alles bei mir Mann

Es ist trotzdem ein Scheiß Gefühl, nicht zu wissen

Lohnt sich überhaupt diese Müh'

Ja Alter!

So ist das Leben eben

Die Ungewissheit wird es immer geben!

Fragen, die sich jeder stellt

Was mach ich heut, was morgen zählt?

Fragen, um die sich alles dreht

Denn wer weiß schon wie’s weitergeht

Es bringt nichts zu hinterfragen

Denn niemand kann Dir wirklich sagen:

Wo führt es hin, wann hört es auf

Wie nimmt das Schicksal seinen Lauf?

Wo führt es hin, wann hört es auf

Wie nimmt das Schicksal seinen Lauf?

Wo führt es hin, wann hört es auf

Wie nimmt das Schicksal seinen Lauf?

Wo führt es hin, wann hört es auf

Wie nimmt das Schicksal seinen Lauf?

Перевод песни

A menudo me pregunto cómo será

¿Con quién estoy, o estoy solo?

La cuestión del significado: ¡basta!

¡Es tan viejo y lo estás masticando!

Pero en serio, nunca lo piensas dos veces

¿Cómo me veré, me convertiré en un filisteo?

¡Creo que no!

- ¿Y si lo fuera?

Entonces te has perdido algo en tu propia esfera.

Preguntas que todos hacen

¿Qué hago hoy, qué cuenta mañana?

Preguntas en las que todo gira

Porque quién sabe lo que pasará después.

No sirve de nada cuestionarlos.

Porque nadie realmente puede decirte:

¿A dónde lleva, cuándo se detiene?

¿Cómo sigue el destino su curso?

¿A dónde lleva, cuándo se detiene?

¿Cómo sigue el destino su curso?

21 años y ya tan sin planes

Sí, ¿estoy parado en el bosque?

Sin un objetivo, esa es una de esas cosas, hombre

Sí, sí, sé que todo depende de mí, hombre.

Todavía es un sentimiento de mierda no saber

¿Vale la pena este esfuerzo?

¡Si hermano!

Eso es vida

¡Siempre habrá incertidumbre!

Preguntas que todos hacen

¿Qué hago hoy, qué cuenta mañana?

Preguntas en las que todo gira

Porque quién sabe lo que pasará después.

No tiene sentido cuestionar

Porque nadie realmente puede decirte:

¿A dónde lleva, cuándo se detiene?

¿Cómo sigue el destino su curso?

¿A dónde lleva, cuándo se detiene?

¿Cómo sigue el destino su curso?

¿A dónde lleva, cuándo se detiene?

¿Cómo sigue el destino su curso?

¿A dónde lleva, cuándo se detiene?

¿Cómo sigue el destino su curso?

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos