A continuación la letra de la canción A Psychic Amplifier Artista: Beardfish Con traducción
Texto original con traducción
Beardfish
It was a gateway to a place I can’t remember
And in my searching mind, the time had come to seek the soul
I´d known it before, a face so warm and tender
The face of a tidal wave, sleeping deep down in that hole
And I knew… that splendid core…
It was marked by steamy imprints that I wore…
But I try to look ahead
See the red sun play with a smile
Sigh and say «alright
I may rest the day I’m dead…»
Like it was a lone wolf’s will I sent off to walk this path astray
But seen not what I´d become, you followed
It didn’t seem a bad idea to be two, putting this world on hold
Was I then wrong to let you know that my love for you had really grown?
Can’t you see my eyes are filled with a sense of sacrifice?
Built on lies, they’re only lies
My soul’s weak and full of these holes, I’ve tried to understand
Your lended hand, your lended hand
Give me strength to carry on, I have the patience left
To grant a theft, from them to us
I lack motives and strong will, but still I need them both
For internal growth and external gloat
So when to sleep then?
— Exhaustion weighs heavy
It´s hard believing — This broken scenery
I’ve never seen life like the way you make me see my life
So when to sleep then?
— stock saving shelters…
I’ve never seen life like the way you make me see my life
But I try to look ahead
See the red sun play with a smile
Sigh and say «alright
I may rest the day I’m dead…»
Era una puerta de entrada a un lugar que no puedo recordar
Y en mi mente en busca, había llegado el momento de buscar el alma
Lo había sabido antes, una cara tan cálida y tierna
La cara de un maremoto, durmiendo en lo profundo de ese agujero
Y supe… ese núcleo espléndido…
Estaba marcado por huellas de vapor que llevaba...
Pero trato de mirar hacia adelante
Ver el sol rojo jugar con una sonrisa
Suspirar y decir «bien
Que descanse el día que me muera...»
Como si fuera la voluntad de un lobo solitario que envié a caminar por este camino por mal camino
Pero no vi en lo que me había convertido, me seguiste
No parecía mala idea ser dos, poniendo este mundo en espera
¿Me equivoqué entonces al hacerte saber que mi amor por ti había crecido realmente?
¿No ves que mis ojos están llenos de una sensación de sacrificio?
Construido sobre mentiras, son solo mentiras
Mi alma es débil y llena de estos agujeros, he tratado de entender
Tu mano prestada, tu mano prestada
Dame fuerzas para seguir, me queda la paciencia
Para conceder un robo, de ellos a nosotros
Me faltan motivos y voluntad fuerte, pero aun así los necesito a ambos.
Para el crecimiento interno y el regodeo externo
Entonces, ¿cuándo dormir entonces?
— El agotamiento pesa mucho
Es difícil de creer, este paisaje roto
Nunca he visto la vida como tú me haces ver mi vida
Entonces, ¿cuándo dormir entonces?
— refugios de conservación de existencias…
Nunca he visto la vida como tú me haces ver mi vida
Pero trato de mirar hacia adelante
Ver el sol rojo jugar con una sonrisa
Suspirar y decir «bien
Que descanse el día que me muera...»
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos