Departure - Bauhaus
С переводом

Departure - Bauhaus

  • Альбом: Burning from the Inside

  • Año de lanzamiento: 1988
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 4:49

A continuación la letra de la canción Departure Artista: Bauhaus Con traducción

Letra " Departure "

Texto original con traducción

Departure

Bauhaus

Оригинальный текст

He was in his room, half awake, half asleep

The walls of the room seem to alter angles

Elongating and shrinking alternately

Then twisting around completely so that he was on the opposite side of the room

A trick of the light and too much caffeine, he thought

Then came a knock on the door

And this sound was the same dark-brown tone as the wood of which the door was

made

At first, he thought he’d imagined it

Because it would not have been out of place with the other strange

hallucinatory events of that night

But then it came again

Only heavier this time

With a sense of real urgency

So pulling himself up

And stepping through pools of moonlight and shadow

He made his bleary way across the room towards the door

And slowly, apprehensively, raised the latch

The latch became a fingertip, touching his own

Energy sapping as a new form, transversing the edge of his emotions

His power became his agony, his power knew no bounds

Whereas before, his peace withstood the vastness

His prerogative became an endless force of the all impossible

His final soul is flying with contempt only

Even the legendary glance backward to meet with eternity’s stone in peace or

save his already destroyed

You cannot share, the temperature is rising

The ghost and monkeys make a choice

This…

This…

He tried to will himself back to bed

He wanted desperately to feel the reassuring crisp, white sheets once taken for

granted

To be back home, safe as houses, protected by walls covered in familiar patterns

But even wallpaper had become sinister to him

He remembered staring into the paisley print and seeing a repetition of skulls

At night he would listen to the click of heels on the concrete outside

And try to imagine the facial features of the unseen figure

He would always see his own face

And another realization of this prophecy rang terrible and true

For at this moment, it was indeed, his own feet that filled the shoes

Shoes that no man would want to wear

Into the hills then to search for another searcher’s closely held goals

Into the forest under the billowing leaves

Under the dreadful birds, the singing soil, the decrepid babies,

the unhappy new loves

The preaching alphabutics, the long-lost lovers never to find the safety of

their mothers

In fact, all the guilty clouds he will move into a playground

A sense of moonlight and shadow

All the stars touch to the cold molten sunflower, fly to his middle eye

The wallpaper had sinister tones

Alas, white cold

Alas, rainbow’s middle infinity’s destination

All life’s drums drink from bottles and visioins are blinded

Перевод песни

Estaba en su habitación, medio despierto, medio dormido.

Las paredes de la habitación parecen cambiar de ángulo

Elongándose y encogiéndose alternativamente

Luego girando completamente para estar en el lado opuesto de la habitación.

Un truco de la luz y demasiada cafeína, pensó.

Luego vino un golpe en la puerta

Y este sonido era del mismo tono marrón oscuro que la madera de la que estaba hecha la puerta.

hecho

Al principio, pensó que lo había imaginado.

Porque no habría estado fuera de lugar con los otros extraños

eventos alucinatorios de esa noche

Pero luego vino de nuevo

Sólo que más pesado esta vez

Con un sentido de urgencia real

Así que levantándose

Y atravesando charcos de luz de luna y sombra

Hizo su camino adormilado a través de la habitación hacia la puerta.

Y lentamente, con aprensión, levantó el pestillo

El pestillo se convirtió en la punta de un dedo, tocando su propio

El consumo de energía como una nueva forma, atravesando el borde de sus emociones.

Su poder se convirtió en su agonía, su poder no conoció límites

Mientras que antes, su paz soportó la inmensidad

Su prerrogativa se convirtió en una fuerza infinita de lo imposible.

Su alma final está volando solo con desprecio

Incluso la mirada legendaria hacia atrás para encontrarse con la piedra de la eternidad en paz o

salvar su ya destruido

No se puede compartir, la temperatura sube

El fantasma y los monos eligen

Este…

Este…

Intentó obligarse a sí mismo a volver a la cama

Quería desesperadamente sentir las sábanas blancas, frescas y tranquilizadoras que una vez se tomaron por

otorgada

Estar de vuelta en casa, seguro como casas, protegido por paredes cubiertas con patrones familiares

Pero incluso el papel tapiz se había vuelto siniestro para él.

Recordó mirar fijamente el estampado de cachemira y ver una repetición de calaveras

Por la noche, escuchaba el clic de los tacones en el concreto afuera.

Y trata de imaginar los rasgos faciales de la figura invisible

Siempre vería su propia cara.

Y otra realización de esta profecía sonó terrible y verdadera.

Porque en este momento, de hecho, fueron sus propios pies los que llenaron los zapatos

Zapatos que ningún hombre querría usar

En las colinas y luego buscar los objetivos estrechamente guardados de otro buscador

En el bosque bajo las hojas ondulantes

Bajo los pájaros espantosos, la tierra cantora, los bebés decrépitos,

los infelices nuevos amores

Los alfabéticos que predican, los amantes perdidos hace mucho tiempo para nunca encontrar la seguridad de

sus madres

De hecho, todas las nubes culpables las trasladará a un patio de recreo.

Una sensación de luz de luna y sombra.

Todas las estrellas tocan al frío girasol fundido, vuelan a su ojo medio

El fondo de pantalla tenía tonos siniestros.

Ay, frío blanco

Por desgracia, el destino del infinito medio del arco iris

Todos los tambores de la vida beben de las botellas y las visiones están cegadas

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos