
A continuación la letra de la canción The Silence Artista: Bastille Con traducción
Texto original con traducción
Bastille
Tell me a piece of your history
That you're proud to call your own
Speak in words you picked up
As you walked through life alone.
We used to swim in your stories
And be pulled down by their tide,
Choking on the words
And drowning with no air inside.
Now you've hit a wall and it's not your fault
My dear, my dear, my dear.
Now you've hit a wall and you've hit it hard,
My dear, my dear, oh dear.
It is not enough to be dumbstruck;
(Can you fill the silence?)
You must have the words in that head of yours.
And oh, oh, can you feel the silence?
I can't take it anymore,
'Cause it is not enough to be dumbstruck.
(Can you fill the silence?)
Tell me a piece of your history
That you've never said out loud.
Pull the rug beneath my feet
And shake me to the ground.
Wrap me around your fingers,
Break the silence open wide,
And before it seeps into my ears,
It fills me up from the inside.
Now you've hit a wall and you're lost for words,
My dear, my dear, my dear.
Now you've hit a wall and you hit it hard
My dear, my dear, oh dear.
It is not enough to be dumbstruck;
(Can you fill this silence?)
You must have the words in that head of yours.
And oh, oh, can you feel the silence?
I can't take it anymore,
'Cause it is not enough to be dumbstruck.
(Can you fill the silence?)
If you give it a name, then it's already won.
What you good for, what you good for?
If you give it a name, then it's already won.
What you good for, what you good for?
If you give it a name, then it's already won.
What you good for, what you good for?
If you give it a name, then it's already won.
What you good for, what you good for?
It is not enough to be dumbstruck;
(Can you fill this silence?)
You must have the words in that head of yours.
And oh, oh, can you feel the silence?
I can't take it anymore,
'Cause it is not enough to be dumbstruck, oh.
Cuéntame un pedazo de tu historia
Que estás orgulloso de llamar tuyo
Habla en palabras que recogiste
Mientras caminabas solo por la vida.
Solíamos nadar en tus historias
Y ser arrastrado por su marea,
Ahogado en las palabras
Y ahogarse sin aire dentro.
Ahora te has topado con una pared y no es tu culpa
Querida, querida, querida.
Ahora has golpeado una pared y la has golpeado fuerte,
Querida, querida, oh querida.
No es suficiente estar estupefacto;
(¿Puedes llenar el silencio?)
Debes tener las palabras en esa cabeza tuya.
Y oh, oh, ¿puedes sentir el silencio?
No lo soporto más,
Porque no es suficiente estar estupefacto.
(¿Puedes llenar el silencio?)
Cuéntame un pedazo de tu historia
Eso nunca lo has dicho en voz alta.
Tire de la alfombra debajo de mis pies
Y sacúdeme hasta el suelo.
Envuélveme alrededor de tus dedos,
Romper el silencio abierto de par en par,
Y antes de que se filtre en mis oídos,
Me llena por dentro.
Ahora te has topado con una pared y no tienes palabras,
Querida, querida, querida.
Ahora has golpeado una pared y la golpeas fuerte
Querida, querida, oh querida.
No es suficiente estar estupefacto;
(¿Puedes llenar este silencio?)
Debes tener las palabras en esa cabeza tuya.
Y oh, oh, ¿puedes sentir el silencio?
No lo soporto más,
Porque no es suficiente estar estupefacto.
(¿Puedes llenar el silencio?)
Si le das un nombre, entonces ya está ganado.
¿Para qué sirves, para qué sirves?
Si le das un nombre, entonces ya está ganado.
¿Para qué sirves, para qué sirves?
Si le das un nombre, entonces ya está ganado.
¿Para qué sirves, para qué sirves?
Si le das un nombre, entonces ya está ganado.
¿Para qué sirves, para qué sirves?
No es suficiente estar estupefacto;
(¿Puedes llenar este silencio?)
Debes tener las palabras en esa cabeza tuya.
Y oh, oh, ¿puedes sentir el silencio?
No lo soporto más,
Porque no es suficiente estar estupefacto, oh.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos