A continuación la letra de la canción Marching Shoulder to Shoulder Artista: Barry Louis Polisar Con traducción
Texto original con traducción
Barry Louis Polisar
We’re marching shoulder to shoulder
To demand equal rights for kids
We’re not just «cute», we’re important
We’re throwing off our chains and our bibs
Children of the world, its time to unite;
It’s time to organize and stand up for what is right
We’ve got nothing to lose but our diapers and our pins
And if we all stick together, I know that we can win
We’re marching shoulder to shoulder
Being under three feet tall is now in style
We’re the front for kid’s liberation;
Spare the rod and spoil the child
Down with «Children will speak only when they’re spoken to»
We ain’t just kids, we’re human beings too you know
We wanna be heard and we know that we’ll be seen
We won’t trust anybody who is over thirteen
We’re marching shoulder to shoulder
Were gonna speak up when we have something to say
Suppose they gave a birthday party…
And nobody came?
Were marching shoulder to shoulder;
Down with playpens and nursery schools;
Climb out of your high chairs, this fight is for you;
We want bread and roses… and chocolate cake, too
We’re tired of being pampered, we’re tired of being coddled
We’re making molotov cocktails from our baby bottles
Were marching shoulder to shoulder
The times are gonna change one day
They can send us to their rooms and they can yell and they can spank us
They can make us go to bed, but one day they’re gonna thank us
Estamos marchando hombro con hombro
Para exigir igualdad de derechos para los niños
No solo somos «lindas», somos importantes
Estamos tirando nuestras cadenas y nuestros baberos
Hijos del mundo, es hora de unirnos;
Es hora de organizarse y defender lo que es correcto
No tenemos nada que perder excepto nuestros pañales y nuestros alfileres
Y si todos nos mantenemos unidos, sé que podemos ganar
Estamos marchando hombro con hombro
Tener menos de un metro de altura ahora está de moda
Somos el frente de la liberación de los niños;
Ahórrate la vara y mima al niño
Abajo «Los niños solo hablan cuando se les habla»
No somos solo niños, también somos seres humanos, ¿sabes?
Queremos ser escuchados y sabemos que seremos vistos
No confiaremos en nadie que tenga más de trece
Estamos marchando hombro con hombro
Vamos a hablar cuando tengamos algo que decir
Supongamos que dan una fiesta de cumpleaños...
¿Y nadie vino?
marchaban hombro con hombro;
Abajo los parques infantiles y las guarderías;
Salgan de sus sillas altas, esta lucha es para ustedes;
Queremos pan y rosas… y pastel de chocolate también
Estamos cansados de que nos mimen, estamos cansados de que nos mimen
Estamos haciendo cócteles molotov con nuestros biberones
marchaban hombro con hombro
Los tiempos van a cambiar un día
Pueden enviarnos a sus habitaciones y pueden gritar y pueden azotarnos
Pueden obligarnos a acostarnos, pero un día nos lo agradecerán
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos