
A continuación la letra de la canción Red Roses Artista: Barefoot Con traducción
Texto original con traducción
Barefoot
He dreamed of cities made of roses.
Sidewalks that lead us going nowhere.
Oh wait!
A minutes just too late, I started thinking to myself a mindful contemplate
Back to the party, extravagant soiree, a shindig I really wish I should part
ways with.
I always catch myself buying what’s upon the shelf suspend your essence and
convert, become, emerge oneself.
It’s not for me… What were posed to be… Why can’t you see, a rebel life for me?
Just like the Vikings who ransacked the Baltic Sea, that feeling of oneness is
parliament to me… I won’t stop until myself becomes undone, I parade a flag
blacker than the sun…
Blacker than the sun
How many dreams are you afraid of turning off?
How many nightmares will you inspire before you die?
Oh wait!
A minutes just too late, I started thinking to myself a mindful contemplate.
Back to the party, extravagant soiree, a shindig I really wish I should part
ways with.
I always catch myself buying what’s upon the shelf suspend your essence and
convert, become, emerge oneself.
It’s not for me… What were posed to be… Why can’t you see, a rebel life for me…
A rebel life for me
He dreamed of cities made of roses.
Sidewalks that lead us going nowhere…
He dreamed of cities made of…
Cities of red, red, roses
Soñó con ciudades hechas de rosas.
Aceras que nos llevan a ninguna parte.
¡Oh espera!
Un minuto demasiado tarde, comencé a pensar para mí mismo en una contemplación consciente
De vuelta a la fiesta, velada extravagante, una juerga de la que realmente desearía separarme
maneras con.
Siempre me sorprendo comprando lo que hay en el estante, suspendo tu esencia y
convertirse, devenir, surgir de uno mismo.
No es para mí... Lo que se suponía que era... ¿Por qué no puedes ver, una vida rebelde para mí?
Al igual que los vikingos que saquearon el Mar Báltico, ese sentimiento de unidad es
parlamento a mí... No me detendré hasta que me deshaga, desfilo una bandera
más negro que el sol...
Más negro que el sol
¿Cuántos sueños tienes miedo de apagar?
¿Cuántas pesadillas inspirarás antes de morir?
¡Oh espera!
Un minutos demasiado tarde, comencé a pensar para mí mismo en una contemplación consciente.
De vuelta a la fiesta, velada extravagante, una juerga de la que realmente desearía separarme
maneras con.
Siempre me sorprendo comprando lo que hay en el estante, suspendo tu esencia y
convertirse, devenir, surgir de uno mismo.
No es para mí... Lo que se suponía que era... ¿Por qué no puedes ver? Una vida rebelde para mí...
Una vida rebelde para mi
Soñó con ciudades hechas de rosas.
Aceras que nos llevan a ninguna parte…
Soñó con ciudades hechas de...
Ciudades de rojo, rojo, rosas
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos