
A continuación la letra de la canción Inderst Inde Artista: Barbara Moleko Con traducción
Texto original con traducción
Barbara Moleko
Inderst inde… er vi store og små
Inderst inde… er der latter og gråd
Der sker så meget dér, som vi ikke kan forstå
Men vi finder altid svaret
Inde i os selv
Inderst inde
Jeg ved, jeg ved, jeg ved at du er der
Jeg ved, jeg ved, jeg ved at du er der
Jeg ved, jeg ved, jeg ved at du er der
Jeg ved, jeg ved, jeg ved
Vi griner og vi skåler men snart bli’r stemningen nervøs
Nogen sparker og slår en stakkel dér, som er helt chanceløs
Jeg ser at ingen ta’r sig af det… og heller ikke jeg
Rædslen er for stor og stærkt for at turde blande sig
Men inderst inde… skammer jeg mig
Inderst inde… brænder tanken mig
Jeg ved, jeg ved…
Jeg tænker på det ofte, hvis det var min egen bror
Så ville også jeg forvandles til et monster uden ord
Når jeg ser de forbrydelser, vi mennesker kan begå
De meningsløse lidelser, har jeg svært ved at forstå
Både du og jeg har været et barn, og hjælpeløs — engang
Elsket uden grænser…elsket uden tvang
Men inderst inde… er vi alle små
Inderst inde… kan en go' sjæl forgå
En el fondo vi somos grandes y pequeños
En el fondo… hay risas y llantos
Están pasando tantas cosas allí que no podemos entender
Pero siempre encontramos la respuesta.
dentro de nosotros mismos
En lo más profundo
Lo sé, lo sé, sé que estás ahí
Lo sé, lo sé, sé que estás ahí
Lo sé, lo sé, sé que estás ahí
Lo sé, lo sé, lo sé
Nos reímos y brindamos, pero pronto el estado de ánimo se pone nervioso.
Alguien patea y golpea a un pobre tipo allí, que no tiene ninguna posibilidad.
Veo que a nadie le importa… y a mí tampoco.
El miedo es demasiado grande y fuerte para atreverse a interferir.
Pero en el fondo… me da vergüenza
En el fondo, el pensamiento me quema
Sé que sé…
Pienso en ello a menudo si fuera mi propio hermano.
Entonces yo también me transformaría en un monstruo sin palabras.
Cuando veo los crímenes que los humanos podemos cometer
Los trastornos sin sentido, me cuesta entender
Tanto tú como yo hemos sido niños e indefensos, una vez
Amado sin límites... amado sin coerción
Pero en el fondo… todos somos pequeños
En el fondo... un go' alma puede perecer
Per Vers, Barbara Moleko • 2018
L.O.C., Barbara Moleko • 2012
Djämes Braun, Barbara Moleko • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos