Deportees (Plane Wreck at Los Gatos) - Barbara Dane
С переводом

Deportees (Plane Wreck at Los Gatos) - Barbara Dane

Год
2018
Язык
`Inglés`
Длительность
348370

A continuación la letra de la canción Deportees (Plane Wreck at Los Gatos) Artista: Barbara Dane Con traducción

Letra " Deportees (Plane Wreck at Los Gatos) "

Texto original con traducción

Deportees (Plane Wreck at Los Gatos)

Barbara Dane

Оригинальный текст

The crops are all in

And the peach trees are rotting

The oranges are piled

In their creosote dumps

You’re flying them back

To the Mexican border

To spend all their money

To wade back again

Goodbye to you Juan

Goodbye Rosalita

Goodbye mis amigo, Jesus and Maria

You won’t have a name

When you fly the big airplane

All they will call you is just «deportees»

My father’s own father, he waded that river

Well it took all the money that he made in his life

My sisters and brothers can work in the fruit trees

And they road in the truck till they ???

Goodbye to you Juan

Goodbye Rosalita

Goodbye mi amigo, Jesus and Maria

You won’t have a name

When you fly the big airplane

All they will call you is just «deportees»

Some of us are illegal

And some not wanted

Our work contract’s up

And we have to move on

Six hundred miles to the Mexican border

They chase us like outlaws

Like rustlers, like thieves

Goodbye to you Juan

Goodbye Rosalita

Goodbye mi amigo, Jesus and Maria

You won’t have a name

When you fly the big airplane

All they will call you is just «deportees»

Well we died in your hills and we died in your deserts

And we died in your valleys and we died on your plains

We died neath your trees and we died neath your bushes

Both sides of the river, we die just the same

Goodbye to you Juan

Goodbye Rosalita

Goodbye mi amigo, Jesus and Maria

You won’t have a name

When you fly the big airplane

All they will call you is just «deportees»

The skyplane caught fire

Over Los Gatos Canyon

A fireball of lightning

Shook all our hills

Who are all those people all scattered like dry leaves?

The radio said they were just «deportees»

Is this the best way we can grow our big orchards?

Is this the best way we can grow our good fruit?

To fall like dry leaves and rot on your topsoil

Be called by no name except deportee

Goodbye to you Juan

Goodbye Rosalita

Goodbye mi amigo, Jesus and Maria

You won’t have a name

When you fly the big airplane

All they will call you is just «deportees»

Перевод песни

Los cultivos están todos en

Y los melocotoneros se están pudriendo

Las naranjas están apiladas

En sus vertederos de creosota

Los estás volando de regreso

A la frontera mexicana

Para gastar todo su dinero

Para vadear de nuevo

Adiós a ti Juan

adios rosalita

Adiós mi amigo, Jesús y María

No tendrás un nombre

Cuando vuelas el gran avión

Todo lo que te llamarán es solo "deportados"

El propio padre de mi padre, vadeó ese río

Bueno, tomó todo el dinero que hizo en su vida

Mis hermanas y hermanos pueden trabajar en los árboles frutales.

¿Y viajan en el camión hasta que ???

Adiós a ti Juan

adios rosalita

Adiós mi amigo, Jesús y María

No tendrás un nombre

Cuando vuelas el gran avión

Todo lo que te llamarán es solo "deportados"

Algunos de nosotros somos ilegales

Y algunos no queridos

Nuestro contrato de trabajo ha terminado

Y tenemos que seguir adelante

Seiscientas millas hasta la frontera mexicana

Nos persiguen como forajidos

Como cuatreros, como ladrones

Adiós a ti Juan

adios rosalita

Adiós mi amigo, Jesús y María

No tendrás un nombre

Cuando vuelas el gran avión

Todo lo que te llamarán es solo "deportados"

Bueno, morimos en tus colinas y morimos en tus desiertos

Y morimos en tus valles y morimos en tus llanuras

Morimos debajo de tus árboles y morimos debajo de tus arbustos

A ambos lados del río, morimos igual

Adiós a ti Juan

adios rosalita

Adiós mi amigo, Jesús y María

No tendrás un nombre

Cuando vuelas el gran avión

Todo lo que te llamarán es solo "deportados"

El aeroplano se incendió

Sobre el Cañón de los Gatos

Una bola de fuego de relámpagos

Sacudió todas nuestras colinas

¿Quiénes son todas esas personas esparcidas como hojas secas?

La radio decía que solo eran «deportados»

¿Es esta la mejor manera en que podemos hacer crecer nuestros grandes huertos?

¿Es esta la mejor manera en que podemos hacer crecer nuestro buen fruto?

Caer como hojas secas y pudrirse en la capa superior del suelo

Ser llamado por ningún nombre excepto deportado

Adiós a ti Juan

adios rosalita

Adiós mi amigo, Jesús y María

No tendrás un nombre

Cuando vuelas el gran avión

Todo lo que te llamarán es solo "deportados"

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos