Sam Song - Banda Bassotti
С переводом

Sam Song - Banda Bassotti

Альбом
Así Es Mi Vida
Год
2003
Язык
`Inglés`
Длительность
194300

A continuación la letra de la canción Sam Song Artista: Banda Bassotti Con traducción

Letra " Sam Song "

Texto original con traducción

Sam Song

Banda Bassotti

Оригинальный текст

I have been a Provo now for 15 years or more

With armalites and motorbombs I thought I knew the score

But now we have a weapon, we’ve never used before

The Brits are looking worried — and their going to worry more!

Tiocfaidh Ar La, sing Up the 'RA

SAM missiles, in the sky

I started off with petrol bomb and throwing bricks and stones

With a 100 more lads like me I never was along

But soon and learned that bricks and stones won’t drive the Brits away

It wasn’t very long before, I joined the IRA

Then there came Internment in the year of '71

The Brits thought we were beaten that we were on the run

On that early August morning they kicked’in our back door

But for every man they took away, they missed a hundred more

I spent eight years in the cages, I had time to think and plan

For though they locked away a boy, I walked out a man

And there’s only one thing that I learned will in their cell I lay

The Brits will never leave us, until their blown away!

All through the days of Hunger strike I watched my comrades die

While in the streets of Belfast you could hear the women cry

I can’t forget the massacre that Friday at Loughgall

I salute my fallen comrades, as I watch the choppers fall

(Grazie a James per questo testo)

Перевод песни

He sido un Provo ahora por 15 años o más

Con armalites y motobombas pensé que sabía la partitura

Pero ahora tenemos un arma que nunca antes habíamos usado

Los británicos parecen preocupados, ¡y se van a preocupar más!

Tiocfaidh Ar La, canta el 'RA

Misiles SAM, en el cielo

Empecé con bomba de gasolina y tirando ladrillos y piedras

Con 100 muchachos más como yo, nunca estuve

Pero pronto aprendí que los ladrillos y las piedras no ahuyentarán a los británicos.

No pasó mucho tiempo antes, me uní al IRA

Luego vino el Internamiento en el año del '71

Los británicos pensaron que estábamos derrotados y que estábamos huyendo.

En esa mañana de principios de agosto patearon nuestra puerta trasera

Pero por cada hombre que se llevaron, se perdieron cien más

Pasé ocho años en las jaulas, tuve tiempo para pensar y planificar

Porque aunque encerraron a un niño, salí a un hombre

Y solo hay una cosa que aprendí: en su celda me acostaré

¡Los británicos nunca nos dejarán, hasta que se queden boquiabiertos!

A lo largo de los días de la huelga de hambre vi morir a mis camaradas

Mientras en las calles de Belfast se podía escuchar a las mujeres llorar

No puedo olvidar la masacre de ese viernes en Loughgall

Saludo a mis camaradas caídos, mientras veo caer los helicópteros

(Grazie a James per questo testo)

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos