A continuación la letra de la canción Настасья Artista: Балаган Лимитед Con traducción
Texto original con traducción
Балаган Лимитед
Как Настасья провожала на войну Петра
Не рыдала, не стонала и не плакала
Заплела тугую косу, опустив глаза
И молилась под иконой бледная с лица
Шли бои страшнее смерти на родной земле
Не приходят что-то вести долго о Петре
И под старою иконой Настя до зари
Просит Деву пресвятую: «Мужа сохрани»
Ночи стали бесконечны, дни ещё длинней
Застучали похоронки в окна деревень
И конверт с письмом казённым Настю тоже ждал
Сообщают: «Муж ваш, Пётр, без вести пропал»
Зарыдало горько сердце молодой жены
И солёными слезами, ох, глаза полны
Смотрит Настя на икону, не скрывая боль
То ль за здравие молиться, то ль за упокой
Уже больше полувека с той прошло войны,
Но всё ждёт Петра Настасья с лета до зимы
Не зови её вдовою, пусть под старость лет
Её память согревает от лампадки свет
Cómo Nastasya acompañó a Peter a la guerra.
No sollozó, no gimió y no lloró
Ella se trenzó una trenza apretada, bajando los ojos
Y rezó bajo el ícono, pálida de su rostro.
Hubo batallas peores que la muerte en tierra natal
Hace mucho tiempo que no vienen a contar algo sobre Peter.
Y bajo el viejo ícono de Nastya hasta el amanecer.
Pide a la Santísima Virgen: "Salva a tu marido"
Las noches son interminables, los días son aún más largos
Los funerales golpean las ventanas de los pueblos
Y el sobre con la carta oficial a Nastya también estaba esperando.
Reportan: “Tu esposo, Pedro, está desaparecido”
El corazón de la joven esposa sollozó amargamente
Y con lágrimas saladas, oh, los ojos están llenos
Nastya mira el ícono, sin ocultar el dolor.
O orar por la salud, o orar por la paz
Ha pasado más de medio siglo de aquella guerra,
Pero todo está esperando a Peter Nastasya de verano a invierno.
No la llames viuda, deja que su vejez
Su recuerdo calienta la luz de la lámpara
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos