Of Carnage and a Gathering of the Wolves - Bal-Sagoth
С переводом

Of Carnage and a Gathering of the Wolves - Bal-Sagoth

  • Año de lanzamiento: 1999
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 6:00

A continuación la letra de la canción Of Carnage and a Gathering of the Wolves Artista: Bal-Sagoth Con traducción

Letra " Of Carnage and a Gathering of the Wolves "

Texto original con traducción

Of Carnage and a Gathering of the Wolves

Bal-Sagoth

Оригинальный текст

Somewhere in the lightless, labyrinthine depths of the Darkenhold forest…

Voice of the Night: Who are you, wanderer?

Wandering Spirit: I can’t remember…

Voice of the Night: The wolves are gathering,

the stars are shifting…

come, join us in the hunt.

The Sylvan Oracle: What arboreal augury be this?

Has the Realm Verdant at last seen the countenance of the scourge born of

prophecy?

What is thy scheme, Zyl-Zyn-Horhuz?

Voice of the Night: Who are you, wanderer?

Wandering Spirit: I have the scent…

Voice of the Night: Gaze into the mists…

feel the earth thawing beneath your feet.

Come, bring down the prey.

The Sylvan Oracle: The wolves are gathering,

The stars are shifting,

This spectre at the feast,

This nectar of the vine.

Voice of the Night: Look at the power you possess…

See the might which you wield!

You know who you are, do you not?

Wandering Spirit: Yes, I am the scythe in the field at summer,

I am the thunder that awakens the earth,

I am that which gives the night air its chill.

Voice of the Night: Who are you, wanderer?

Wandering Spirit: I am far beyond the ken of men…

my gaze shall make the night tremble!

The Sylvan Oracle: So dour a mien, let all night’s fulgors flame.

Behold, the ghost of a king as yet unborn!

He is the scourge, the thanatos, the cleansing fire, the purifying storm…

he is the cataclysm given corporeal form!

Be wary that your progeny does not consume thee,

Zyl-Zyn-Horhuz… the Voice of the Night!

Voice of the Night: Who are you, my son?

Wandering Spirit: Father… I am annihilation incarnate!

Перевод песни

En algún lugar de las oscuras y laberínticas profundidades del bosque de Darkenhold...

Voz de la Noche: ¿Quién eres, vagabundo?

Espíritu Errante: No puedo recordar...

Voz de la Noche: Los lobos se están reuniendo,

las estrellas están cambiando...

ven, únete a nosotros en la caza.

El Oráculo Silvestre: ¿Qué augurio arbóreo es este?

¿Ha visto por fin el Reino Verde el semblante del flagelo nacido de

¿profecía?

¿Cuál es tu esquema, Zyl-Zyn-Horhuz?

Voz de la Noche: ¿Quién eres, vagabundo?

Espíritu Errante: Tengo el olor...

Voz de la noche: Contempla las nieblas...

Siente la tierra descongelándose bajo tus pies.

Ven, derriba la presa.

El Oráculo Sylvan: Los lobos se están reuniendo,

Las estrellas están cambiando,

Este espectro en la fiesta,

Este néctar de la vid.

Voz de la Noche: Mira el poder que posees...

¡Mira el poder que ejerces!

Sabes quién eres, ¿no?

Espíritu errante: Sí, soy la guadaña en el campo en verano,

Soy el trueno que despierta la tierra,

Soy lo que le da al aire de la noche su frialdad.

Voz de la Noche: ¿Quién eres, vagabundo?

Espíritu errante: Estoy mucho más allá del alcance de los hombres...

¡mi mirada hará temblar la noche!

El Oráculo Sylvano: Así que un semblante adusto, deja que toda la noche arda en llamas.

¡He aquí el fantasma de un rey que aún no ha nacido!

Es el azote, el thanatos, el fuego purificador, la tempestad purificadora...

¡Él es el cataclismo al que se ha dado forma corpórea!

Ten cuidado de que tu descendencia no te consuma,

Zyl-Zyn-Horhuz... ¡la Voz de la Noche!

Voz de la Noche: ¿Quién eres, hijo mío?

Espíritu Errante: Padre… ¡Soy la aniquilación encarnada!

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos