Кто вспомнит нас? - Bahh Tee
С переводом

Кто вспомнит нас? - Bahh Tee

  • Год: 2009
  • Язык: ruso
  • Длительность: 3:46

A continuación la letra de la canción Кто вспомнит нас? Artista: Bahh Tee Con traducción

Letra " Кто вспомнит нас? "

Texto original con traducción

Кто вспомнит нас?

Bahh Tee

Оригинальный текст

Она звонила, но никто не брал трубку дома,

А на мобильном гудки и голос монотонный

сообщал, что недоступен видимо, вне зоны

действия сети, поговори со мной, поговори…

Я надоела, ты просто изменил свой номер

Не дозвонилась, как тогда, в тот день, когда помер

Твой отец, моя пантомима над могилой

Без кого-либо, одна его я схоронила,

А он сжимал мою ладонь… и до последнего

молил Бога дать минуту, чтобы наследника

своего увидеть… Что ты уже в дороге —

я наврала ему.

А теперь я одинока

Это так много оказалось — просто видеть сына,

А ты заедь хоть на минуту, проезжая мимо

Нашей хрущевки… И если виноваты сами

да простит нас Господь… таким тебя мы воспитали…

Мы не звоним родителям, забываем просто,

не вспоминаем… но однажды все вернется

К нам самим, брат… и в последний час

кто вспомнит нас?

кто вспомнит нас?

грустный город, грустные глаза дворняги

подобрала на улице, просто стало жалко

или одиноко может быть, хотя бы столько же сострадания прояви и ты ко мне

жена твоя звонила, услышав извинилась

и трубку бросила, сказав, что номером ошиблась,

но не так все, я узнала ведь по голосу

она проверила: жива ли я?

живая всё

все что было между матерью и сыном — в прошлом,

а ты ждешь все, как освобожу жилплощадь

тебе это надо?

забирай!

ради Бога

я заберу с собою лишь потрепанные фото

Это так много оказалось — просто видеть сына,

А ты заедь хоть на минуту, проезжая мимо

Нашей хрущевки… И если виноваты сами

да простит нас Господь… таким тебя мы воспитали…

Мы не звоним родителям, забываем просто,

не вспоминаем… но однажды все вернется

К нам самим, брат… и последний час

кто вспомнит нас?

кто вспомнит нас?

Перевод песни

Llamó, pero nadie cogió el teléfono en casa,

Y en el móvil suena y la voz es monótona

informó que aparentemente no estaba disponible, fuera de la zona

acción en red, háblame, habla con...

Estoy cansado, acabas de cambiar tu número

No pasé, como entonces, el día en que murió.

Tu padre, mi pantomima sobre la tumba

Sin nadie, lo enterré solo,

Y me apretó la mano... y hasta el final

oró a Dios para que le diera un minuto al heredero

para ver lo tuyo... Que ya estas en el camino -

Le mentí.

Y ahora estoy solo

Resultó ser mucho, solo para ver a mi hijo,

Y te detienes por lo menos un minuto, pasando

Nuestro Jruschov... Y si ellos mismos tienen la culpa

que el Señor nos perdone... así te criamos...

No llamamos a nuestros padres, simplemente olvidamos

no recordamos... pero un día todo volverá

A nosotros mismos, hermano... y en la última hora

¿Quién se acordará de nosotros?

¿Quién se acordará de nosotros?

ciudad triste, mestizo de ojos tristes

Lo recogí en la calle, solo me dio pena.

o puede ser solitario, al menos muestra la misma compasión por mí

tu esposa llamó cuando escuchó que se disculpó

y colgó, diciendo que se había equivocado de número,

pero no todo, lo reconocí por la voz

ella comprobó: ¿estoy viva?

todo está vivo

todo lo que paso entre madre e hijo quedo en el pasado,

y estás esperando todo, ¿cómo liberaré el espacio habitable?

lo necesitas?

¡llevar!

por el amor de Dios

Me llevaré solo fotos en mal estado.

Resultó ser mucho, solo para ver a mi hijo,

Y te detienes por lo menos un minuto, pasando

Nuestro Jruschov... Y si ellos mismos tienen la culpa

que el Señor nos perdone... así te criamos...

No llamamos a nuestros padres, simplemente olvidamos

no recordamos... pero un día todo volverá

A nosotros mismos, hermano... y la última hora

¿Quién se acordará de nosotros?

¿Quién se acordará de nosotros?

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos