
A continuación la letra de la canción Insomnia Artista: Baba Brinkman Con traducción
Texto original con traducción
Baba Brinkman
It’s 4:45 and I’m fortified and on track
Awake overnight, a glorified insomniac
I wait for the morning light to make contact
It’s a glorious sight for sore eyes;
as dawn cracks
I’m ignoring it;
why?
My vision’s gone black
It’s time for a long nap, and I’m ready to be
Settled deep in steady sleep;
nestled in feather sheets
I’m already intrigued by what I see ahead of me
An iridescent beach, a crescent peach moon
A phosphorescent sea stirred by a western breeze
That carries a pleasant tune with a resonant beat
From the direction of desert dunes, as I begin to creep
To a crest where a vision looms: I can see seven priests
And a collection of ruins where earth and heaven meet
Sacred temples and tombs where spirits live and breathe
Their holy breath in the rooms, and I watch expectantly
As a ritual resumes;
but the head priest removes
His headpiece and beckons to me impatiently
As a second priest prepares a place for me next to his seat
And I obey his decree on shaky feet breathlessly
And leave the safety of the beach in a state of ecstasy
And proceed to the left of the priest and then stare
As the high priestess descends the temple stairs
And she’s dressed in expensive layers
From her knees to her chest and I freeze;
in her hair
Is a bee’s nest;
it’s the headpiece she wears
That keeps the rest of them all meek and scared
I try to be prepared, unaware that she wasn’t
Even comin' for me, and I would be spared
Then I’m on my feet runnin', surrounded by bees buzzin'
I can see the priests covered in about three-dozen
Apiece, with the priestess standin' above ‘em
Lookin' like she’s lovin' every minute of it
For a moment the image hovered in my vision and doubled
And then the next thing I know I’m back under my covers
Smothered with sunlight streaming through the shutters
Son las 4:45 y estoy fortalecido y en camino
Despierto durante la noche, un insomne glorificado
Espero a que la luz de la mañana haga contacto
Es una vista gloriosa para los ojos doloridos;
mientras el amanecer se agrieta
Lo estoy ignorando;
¿por qué?
Mi visión se ha vuelto negra
Es hora de una siesta larga y estoy listo para ser
Asentado profundamente en un sueño constante;
acurrucado en sábanas de plumas
Ya estoy intrigado por lo que veo delante de mí
Una playa iridiscente, una luna creciente de durazno
Un mar fosforescente agitado por una brisa occidental
Que lleva una melodía agradable con un ritmo resonante
Desde la dirección de las dunas del desierto, cuando empiezo a arrastrarme
A una cresta donde se asoma una visión: puedo ver siete sacerdotes
Y una colección de ruinas donde la tierra y el cielo se encuentran
Templos sagrados y tumbas donde los espíritus viven y respiran
Su aliento santo en las habitaciones, y observo expectante
A medida que se reanuda el ritual;
pero el sumo sacerdote quita
Su casco y me hace señas con impaciencia.
Mientras un segundo sacerdote me prepara un lugar junto a su asiento
Y obedezco su decreto sobre pies temblorosos sin aliento
Y dejar la seguridad de la playa en estado de éxtasis
Y proceda a la izquierda del sacerdote y luego mire
Mientras la suma sacerdotisa desciende las escaleras del templo
Y ella está vestida con capas caras
De sus rodillas a su pecho y me congelo;
en su cabello
es un nido de abejas;
es el tocado que lleva
Eso mantiene al resto de ellos mansos y asustados.
Trato de estar preparado, sin saber que ella no estaba
Incluso viniendo por mí, y me salvaría
Entonces estoy de pie corriendo, rodeado de abejas zumbando
Puedo ver a los sacerdotes cubiertos con unas tres docenas
Cada uno, con la sacerdotisa de pie encima de ellos
Parece que le encanta cada minuto
Por un momento, la imagen se cernió en mi visión y se duplicó.
Y luego, lo siguiente que sé es que estoy de vuelta bajo mis sábanas
Asfixiado por la luz del sol que entra por las persianas
Baba Brinkman • 2010
Baba Brinkman • 2015
Baba Brinkman • 2015
Baba Brinkman • 2009
Baba Brinkman • 2009
Baba Brinkman • 2015
Baba Brinkman • 2015
Baba Brinkman • 2015
Baba Brinkman • 2009
Baba Brinkman • 2009
Baba Brinkman • 2015
Baba Brinkman • 2015
Baba Brinkman • 2009
Baba Brinkman • 2015
Baba Brinkman • 2015
Baba Brinkman • 2009
Baba Brinkman • 2009
Baba Brinkman • 2015
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos