A continuación la letra de la canción Grenzenlos Artista: B-Tight, LATIV Con traducción
Texto original con traducción
B-Tight, LATIV
Die letzten Jahre sahen meine Augen nur grau-weiß, grau-weiß
Ich mal' mir die Welt bunt, das alle muss kein Traum sein, Traum sein
Ich spür' die Veränderung, ich atme wieder aus, ein, aus, ein
Und kann endlich wieder sehen, wie die Sonne durch das Blau scheint,
Blau scheint
Ich lasse den Rauch aufsteigen, vergesse den Haufen Scheiße
Der sich Menschheit nennt, es geht um’s Hassen, Morden, Rauben, Leiden
Ich buch' eine Traumreise, bau' mir meine neue Welt
Kein' Bock mehr auf grau und finster, ich mach' alles freundlich hell
Keine Ghettos, keine Blocks, es geht nicht mehr um bunte Scheine
Keiner bestimmt über uns, lösen uns von der Hundeleine
Palme, Sonne, Strand soweit das Auge reicht, ich seh' mich um
Alle feiern und tanzen, die Musik hält uns ewig jung
Kein Krieg, keine Waffen, nur ein echtes, geiles Lachen
Keiner hier braucht Angst zu haben, irgendwie nicht reinzupassen
Wir sind von jeglichen Grenzen befreit, endlich vereint
Und wir haben noch unendlich viel Zeit
Die letzten Jahre sahen meine Augen nur grau-weiß, grau-weiß
Ich mal' mir die Welt bunt, das alle muss kein Traum sein, Traum sein
Ich spür' die Veränderung, ich atme wieder aus, ein, aus, ein
Und kann endlich wieder sehen, wie die Sonne durch das Blau scheint,
Blau scheint
Es gibt keinen Druck, keine Hektik, alles lässig
Wir schweben auf einem Teppich, all meine Sorgen vergess' ich
Wir sind frei, nehm' mir helle Farben, werde die Stadt anmalen
Boxen in den Wolken sorgen für himmlische Klangfarben
Leben in den Tag hinein, komm, ich lad' euch alle ein
Ihr braucht nicht besonders cool, hart oder stark zu sein
Nein, wir bauen was Neues auf und haben einfach Spaß dabei
Und wenn es sich ergibt, dann träumen wir einfach in den Tag hinein
Die ganzen positiven Eindrücke mal wirken lassen
So könnte es sein, doch keiner, der dazu bereit ist
Leider fehlt ihnen die Weitsicht, Fantasie alleine reicht nicht
Die letzten Jahre sahen meine Augen nur grau-weiß, grau-weiß
Ich mal' mir die Welt bunt, das alle muss kein Traum sein, Traum sein
Ich spür' die Veränderung, ich atme wieder aus, ein, aus, ein
Und kann endlich wieder sehen, wie die Sonne durch das Blau scheint,
Blau scheint
Fantasie ist grenzenlos, komm, wir testen es aus
Fesseln können uns nicht halten, komm, wir brechen jetzt auf
Manchmal sind die Menschen tot, komm, wir wecken sie auf
Lass uns die Welt neu gestalten — bunt, sexy und laut
Die letzten Jahre sahen meine Augen nur grau-weiß, grau-weiß
Ich mal' mir die Welt bunt, das alle muss kein Traum sein, Traum sein
Ich spür' die Veränderung, ich atme wieder aus, ein, aus, ein
Und kann endlich wieder sehen, wie die Sonne durch das Blau scheint,
Blau scheint
Durante los últimos años, mis ojos solo han visto gris-blanco, gris-blanco
Pinto el mundo de colores, no tiene que ser un sueño, tiene que ser un sueño
Siento el cambio, exhalo de nuevo, adentro, afuera, adentro
Y finalmente puedo ver el sol brillando a través del azul otra vez
brilla azul
Dejo que suba el humo, olvídate del montón de mierda
Quien se hace llamar humanidad, se trata de odiar, matar, robar, sufrir
Reservo un viaje de ensueño, construyo mi nuevo mundo
Ya no estoy de humor para el gris y la oscuridad, hago que todo sea amigable y brillante.
Sin guetos, sin bloques, ya no se trata de billetes coloridos
Nadie decide por nosotros, libéranos de la correa del perro.
Palmeras, sol, playa hasta donde alcanza la vista, miro a mi alrededor
Todos celebran y bailan, la música nos mantiene jóvenes para siempre.
Sin guerra, sin armas, solo una risa real y cachonda
Aquí nadie debe tener miedo de no encajar de alguna manera.
Somos libres de cualquier frontera, unidos por fin
Y todavía tenemos mucho tiempo
Durante los últimos años, mis ojos solo han visto gris-blanco, gris-blanco
Pinto el mundo de colores, no tiene que ser un sueño, tiene que ser un sueño
Siento el cambio, exhalo de nuevo, adentro, afuera, adentro
Y finalmente puedo ver el sol brillando a través del azul otra vez
brilla azul
No hay presión, no hay prisa, todo casual
Estamos flotando en una alfombra, olvido todas mis preocupaciones
Somos libres, llévame colores brillantes, pintaré la ciudad
Cajas en las nubes brindan tonos celestiales
Viviendo en el día, vengan, los invito a todos
No necesitas ser súper genial, duro o fuerte.
No, construimos algo nuevo y nos divertimos haciéndolo.
Y si sucede, entonces simplemente soñamos hasta el día.
Deja que todas las impresiones positivas se hundan
Podría ser así, pero nadie que esté preparado para ello.
Desafortunadamente, carecen de previsión, la imaginación por sí sola no es suficiente.
Durante los últimos años, mis ojos solo han visto gris-blanco, gris-blanco
Pinto el mundo de colores, no tiene que ser un sueño, tiene que ser un sueño
Siento el cambio, exhalo de nuevo, adentro, afuera, adentro
Y finalmente puedo ver el sol brillando a través del azul otra vez
brilla azul
La imaginación no conoce límites, vamos a probarla
Las cadenas no pueden detenernos, vamos, nos vamos ahora
A veces la gente está muerta, vamos, vamos a despertarlos
Rediseñemos el mundo: colorido, sexy y ruidoso
Durante los últimos años, mis ojos solo han visto gris-blanco, gris-blanco
Pinto el mundo de colores, no tiene que ser un sueño, tiene que ser un sueño
Siento el cambio, exhalo de nuevo, adentro, afuera, adentro
Y finalmente puedo ver el sol brillando a través del azul otra vez
brilla azul
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos