Grenzenlos - B-Tight, LATIV
С переводом

Grenzenlos - B-Tight, LATIV

  • Альбом: Born 2 B-Tight

  • Год: 2016
  • Язык: Alemán
  • Длительность: 3:42

A continuación la letra de la canción Grenzenlos Artista: B-Tight, LATIV Con traducción

Letra " Grenzenlos "

Texto original con traducción

Grenzenlos

B-Tight, LATIV

Оригинальный текст

Die letzten Jahre sahen meine Augen nur grau-weiß, grau-weiß

Ich mal' mir die Welt bunt, das alle muss kein Traum sein, Traum sein

Ich spür' die Veränderung, ich atme wieder aus, ein, aus, ein

Und kann endlich wieder sehen, wie die Sonne durch das Blau scheint,

Blau scheint

Ich lasse den Rauch aufsteigen, vergesse den Haufen Scheiße

Der sich Menschheit nennt, es geht um’s Hassen, Morden, Rauben, Leiden

Ich buch' eine Traumreise, bau' mir meine neue Welt

Kein' Bock mehr auf grau und finster, ich mach' alles freundlich hell

Keine Ghettos, keine Blocks, es geht nicht mehr um bunte Scheine

Keiner bestimmt über uns, lösen uns von der Hundeleine

Palme, Sonne, Strand soweit das Auge reicht, ich seh' mich um

Alle feiern und tanzen, die Musik hält uns ewig jung

Kein Krieg, keine Waffen, nur ein echtes, geiles Lachen

Keiner hier braucht Angst zu haben, irgendwie nicht reinzupassen

Wir sind von jeglichen Grenzen befreit, endlich vereint

Und wir haben noch unendlich viel Zeit

Die letzten Jahre sahen meine Augen nur grau-weiß, grau-weiß

Ich mal' mir die Welt bunt, das alle muss kein Traum sein, Traum sein

Ich spür' die Veränderung, ich atme wieder aus, ein, aus, ein

Und kann endlich wieder sehen, wie die Sonne durch das Blau scheint,

Blau scheint

Es gibt keinen Druck, keine Hektik, alles lässig

Wir schweben auf einem Teppich, all meine Sorgen vergess' ich

Wir sind frei, nehm' mir helle Farben, werde die Stadt anmalen

Boxen in den Wolken sorgen für himmlische Klangfarben

Leben in den Tag hinein, komm, ich lad' euch alle ein

Ihr braucht nicht besonders cool, hart oder stark zu sein

Nein, wir bauen was Neues auf und haben einfach Spaß dabei

Und wenn es sich ergibt, dann träumen wir einfach in den Tag hinein

Die ganzen positiven Eindrücke mal wirken lassen

So könnte es sein, doch keiner, der dazu bereit ist

Leider fehlt ihnen die Weitsicht, Fantasie alleine reicht nicht

Die letzten Jahre sahen meine Augen nur grau-weiß, grau-weiß

Ich mal' mir die Welt bunt, das alle muss kein Traum sein, Traum sein

Ich spür' die Veränderung, ich atme wieder aus, ein, aus, ein

Und kann endlich wieder sehen, wie die Sonne durch das Blau scheint,

Blau scheint

Fantasie ist grenzenlos, komm, wir testen es aus

Fesseln können uns nicht halten, komm, wir brechen jetzt auf

Manchmal sind die Menschen tot, komm, wir wecken sie auf

Lass uns die Welt neu gestalten — bunt, sexy und laut

Die letzten Jahre sahen meine Augen nur grau-weiß, grau-weiß

Ich mal' mir die Welt bunt, das alle muss kein Traum sein, Traum sein

Ich spür' die Veränderung, ich atme wieder aus, ein, aus, ein

Und kann endlich wieder sehen, wie die Sonne durch das Blau scheint,

Blau scheint

Перевод песни

Durante los últimos años, mis ojos solo han visto gris-blanco, gris-blanco

Pinto el mundo de colores, no tiene que ser un sueño, tiene que ser un sueño

Siento el cambio, exhalo de nuevo, adentro, afuera, adentro

Y finalmente puedo ver el sol brillando a través del azul otra vez

brilla azul

Dejo que suba el humo, olvídate del montón de mierda

Quien se hace llamar humanidad, se trata de odiar, matar, robar, sufrir

Reservo un viaje de ensueño, construyo mi nuevo mundo

Ya no estoy de humor para el gris y la oscuridad, hago que todo sea amigable y brillante.

Sin guetos, sin bloques, ya no se trata de billetes coloridos

Nadie decide por nosotros, libéranos de la correa del perro.

Palmeras, sol, playa hasta donde alcanza la vista, miro a mi alrededor

Todos celebran y bailan, la música nos mantiene jóvenes para siempre.

Sin guerra, sin armas, solo una risa real y cachonda

Aquí nadie debe tener miedo de no encajar de alguna manera.

Somos libres de cualquier frontera, unidos por fin

Y todavía tenemos mucho tiempo

Durante los últimos años, mis ojos solo han visto gris-blanco, gris-blanco

Pinto el mundo de colores, no tiene que ser un sueño, tiene que ser un sueño

Siento el cambio, exhalo de nuevo, adentro, afuera, adentro

Y finalmente puedo ver el sol brillando a través del azul otra vez

brilla azul

No hay presión, no hay prisa, todo casual

Estamos flotando en una alfombra, olvido todas mis preocupaciones

Somos libres, llévame colores brillantes, pintaré la ciudad

Cajas en las nubes brindan tonos celestiales

Viviendo en el día, vengan, los invito a todos

No necesitas ser súper genial, duro o fuerte.

No, construimos algo nuevo y nos divertimos haciéndolo.

Y si sucede, entonces simplemente soñamos hasta el día.

Deja que todas las impresiones positivas se hundan

Podría ser así, pero nadie que esté preparado para ello.

Desafortunadamente, carecen de previsión, la imaginación por sí sola no es suficiente.

Durante los últimos años, mis ojos solo han visto gris-blanco, gris-blanco

Pinto el mundo de colores, no tiene que ser un sueño, tiene que ser un sueño

Siento el cambio, exhalo de nuevo, adentro, afuera, adentro

Y finalmente puedo ver el sol brillando a través del azul otra vez

brilla azul

La imaginación no conoce límites, vamos a probarla

Las cadenas no pueden detenernos, vamos, nos vamos ahora

A veces la gente está muerta, vamos, vamos a despertarlos

Rediseñemos el mundo: colorido, sexy y ruidoso

Durante los últimos años, mis ojos solo han visto gris-blanco, gris-blanco

Pinto el mundo de colores, no tiene que ser un sueño, tiene que ser un sueño

Siento el cambio, exhalo de nuevo, adentro, afuera, adentro

Y finalmente puedo ver el sol brillando a través del azul otra vez

brilla azul

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos