Çok Zaman Oldu - Aytekin Ataş
С переводом

Çok Zaman Oldu - Aytekin Ataş

Альбом
Çok Zaman Oldu
Год
2018
Язык
`turco`
Длительность
273160

A continuación la letra de la canción Çok Zaman Oldu Artista: Aytekin Ataş Con traducción

Letra " Çok Zaman Oldu "

Texto original con traducción

Çok Zaman Oldu

Aytekin Ataş

Оригинальный текст

Ne param var, ne pulum

Yalnız ve günahkar bir kulum

Meçhul bir yılın Mart’ında

Sokakları kar altında İstanbul’um

Konuşmadık, hep sus olduk

İki talihi makus olduk

Sessizliğin zindanlarında

Zaman gardiyan, bizler mahpus olduk

Ama bunlar eskidendi

Eskidendi, artık bitti

O çocuksu günlerimiz

Bir elveda demeden çekip gitti

O utangaç dillerimiz

Tek bir söz bile etmeden susup gitti

Çok zaman oldu, aşk öldü biz tuttuk yasını

Toz duman oldu, devr’ettik de sevda sahrasını

Anladık artık, hiç bulamayacak Mecnun Leyla’sını

Ah ne şarabi günlerdi

Biz söylerdik, gece dinlerdi

Bakıp bakıp görmediğimiz

Yasak toprakta açmış sürgünlerdi

Yorulduk kendimizden kaçarken

Hayat ellerimizden uçarken

Hiçtik, kendimizden geçtik

Yudum yudum aşk şarabından içerken

Ama bunlar eskidendi

Eskidendi, artık bitti

O çocuksu günlerimiz

Bir elveda demeden çekip gitti

O utangaç dillerimiz

Tek bir söz bile etmeden susup gitti

Çok zaman oldu, aşk öldü biz tuttuk yasını

Toz duman oldu, devr’ettik de sevda sahrasını

Anladık artık, hiç bulamayacak Mecnun Leyla’sını

Перевод песни

no tengo dinero ni sellos

Soy un siervo solitario y pecador

En marzo de un año desconocido

Las calles están bajo la nieve, mi Estambul

No hablábamos, siempre estábamos en silencio.

Tuvimos dos mala suerte

En las mazmorras del silencio

El tiempo es el guardián, estamos encarcelados

Pero estos solían ser

Solía ​​ser, se acabó ahora

Esos días infantiles

Él se fue sin decir adiós

Esos lenguajes tímidos

Se quedó en silencio sin decir una palabra.

Ha pasado mucho tiempo, el amor murió, lloramos

El polvo se hizo humo, trasladamos el campo del amor

Ahora lo entendemos, Majnun nunca encontrará a Leyla.

Oh, qué día de vino

Solíamos cantar, ellos escucharían por la noche

si miramos o no

Eran exiliados que florecieron en la tierra prohibida

Cansado de huir de nosotros mismos

Como la vida se nos escapa de las manos

No éramos nada, nos desmayamos

Mientras tomo un sorbo del vino del amor

Pero estos solían ser

Solía ​​ser, se acabó ahora

Esos días infantiles

Él se fue sin decir adiós

Esos lenguajes tímidos

Se quedó en silencio sin decir una palabra.

Ha pasado mucho tiempo, el amor murió, lloramos

El polvo se hizo humo, trasladamos el campo del amor

Ahora lo entendemos, Majnun nunca encontrará a Leyla.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos