A continuación la letra de la canción Çok Zaman Oldu Artista: Aytekin Ataş Con traducción
Texto original con traducción
Aytekin Ataş
Ne param var, ne pulum
Yalnız ve günahkar bir kulum
Meçhul bir yılın Mart’ında
Sokakları kar altında İstanbul’um
Konuşmadık, hep sus olduk
İki talihi makus olduk
Sessizliğin zindanlarında
Zaman gardiyan, bizler mahpus olduk
Ama bunlar eskidendi
Eskidendi, artık bitti
O çocuksu günlerimiz
Bir elveda demeden çekip gitti
O utangaç dillerimiz
Tek bir söz bile etmeden susup gitti
Çok zaman oldu, aşk öldü biz tuttuk yasını
Toz duman oldu, devr’ettik de sevda sahrasını
Anladık artık, hiç bulamayacak Mecnun Leyla’sını
Ah ne şarabi günlerdi
Biz söylerdik, gece dinlerdi
Bakıp bakıp görmediğimiz
Yasak toprakta açmış sürgünlerdi
Yorulduk kendimizden kaçarken
Hayat ellerimizden uçarken
Hiçtik, kendimizden geçtik
Yudum yudum aşk şarabından içerken
Ama bunlar eskidendi
Eskidendi, artık bitti
O çocuksu günlerimiz
Bir elveda demeden çekip gitti
O utangaç dillerimiz
Tek bir söz bile etmeden susup gitti
Çok zaman oldu, aşk öldü biz tuttuk yasını
Toz duman oldu, devr’ettik de sevda sahrasını
Anladık artık, hiç bulamayacak Mecnun Leyla’sını
no tengo dinero ni sellos
Soy un siervo solitario y pecador
En marzo de un año desconocido
Las calles están bajo la nieve, mi Estambul
No hablábamos, siempre estábamos en silencio.
Tuvimos dos mala suerte
En las mazmorras del silencio
El tiempo es el guardián, estamos encarcelados
Pero estos solían ser
Solía ser, se acabó ahora
Esos días infantiles
Él se fue sin decir adiós
Esos lenguajes tímidos
Se quedó en silencio sin decir una palabra.
Ha pasado mucho tiempo, el amor murió, lloramos
El polvo se hizo humo, trasladamos el campo del amor
Ahora lo entendemos, Majnun nunca encontrará a Leyla.
Oh, qué día de vino
Solíamos cantar, ellos escucharían por la noche
si miramos o no
Eran exiliados que florecieron en la tierra prohibida
Cansado de huir de nosotros mismos
Como la vida se nos escapa de las manos
No éramos nada, nos desmayamos
Mientras tomo un sorbo del vino del amor
Pero estos solían ser
Solía ser, se acabó ahora
Esos días infantiles
Él se fue sin decir adiós
Esos lenguajes tímidos
Se quedó en silencio sin decir una palabra.
Ha pasado mucho tiempo, el amor murió, lloramos
El polvo se hizo humo, trasladamos el campo del amor
Ahora lo entendemos, Majnun nunca encontrará a Leyla.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos