A continuación la letra de la canción Anlatmalıymış Meğer Artista: Ayna Con traducción
Texto original con traducción
Ayna
Dün gece seni gördüm yine
Bembayaz bir yağmur içinde
Bir rüya değil sanki
Gülüyordun gözlerime
Herdamla bir keder
Gözlerimde yaş oldun
Yetti bundan fazlası ölüm
Gelme artık gecelerime
O günlerden bir rüzgar eser
ümitlerim seni terkeder
Senden o bakışları gizler
Kapkaranlık bir keder
Hayatta paylaşmaya değer
Bildiğin bir sır varsa eğer
Haykırıp dağlara taşlara
Anlatmalıymış meğer
...
Dün gece seni gördüm yine
Bembayaz bir yağmur içinde
Bir rüya değil sanki
Gülüyordun gözlerime
Herdamla bir keder
Gözlerimde yaş oldun
Yetti bundan fazlası ölüm
Gelme artık gecelerime
O günlerden bir rüzgar eser
ümitlerim seni terkeder
Senden o bakışları gizler
Kapkaranlık bir keder
Hayatta paylaşmaya değer
Bildiğin bir sır varsa eğer
Haykırıp dağlara taşlara
Anlatmalıymış meğer
...
Artık çıkmıyorum istiklale
Sabah Fatma hanım uyandırıyor.
Helva, ekmek, çay bana onlar bakıyor.
Odanın hali perişan, ben perişan kimse yok işime karışan.
Ara sıra balkona çıkıyorum.
Fesleğenler kuruduğunda ocaktı.
Ben baharı bekliyorum.
Ne olduğunu bilmediğim bir umudum var hala.
Gözüm şişelere takılıyor.
Becerebilseydim ne ala.
Bu günlerde böyleyim ben.
Yas denen şiirdeyim.
Bir köşede gülüşün var, sırtımda kanlı bıçağın.
Hiç bir zaman duymayacağın, duysan da anlamayacağın
Bir çığlıkta sana birikiyorum...
te volví a ver anoche
En una fuerte lluvia
no es como un sueño
te reías en mis ojos
siempre es una pena
Estás lloroso en mis ojos
más que suficiente muerte
ya no vengas a mis noches
Sopla un viento de aquellos días
mis esperanzas te dejan
esconde esos ojos de ti
Una tristeza oscura
Vale la pena compartir en la vida
Si hay un secreto que sabes
Grita a las montañas y piedras
debería haber dicho
...
te volví a ver anoche
En una fuerte lluvia
no es como un sueño
te reías en mis ojos
siempre es una pena
Estás lloroso en mis ojos
más que suficiente muerte
ya no vengas a mis noches
Sopla un viento de aquellos días
mis esperanzas te dejan
esconde esos ojos de ti
Una tristeza oscura
Vale la pena compartir en la vida
Si hay un secreto que sabes
Grita a las montañas y piedras
debería haber dicho
...
ya no salgo
La señora Fatma se despierta por la mañana.
Halva, pan, té, me cuidan.
La condición de la habitación es miserable, soy miserable, nadie interfiere con mi trabajo.
Salgo al balcón de vez en cuando.
Cuando la albahaca se secó, estaba en la estufa.
Estoy esperando la primavera.
Todavía tengo la esperanza de que no sé lo que es.
Mis ojos están en las botellas.
¿Y si pudiera?
Así estoy estos días.
Estoy en un poema llamado luto.
Tienes tu sonrisa en un rincón, tu puñal ensangrentado en mi espalda.
Nunca escucharás, nunca entenderás
Estoy acumulando para ti en un grito...
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos