Pöbelei & Poesie - Auletta
С переводом

Pöbelei & Poesie - Auletta

  • Альбом: Pöbelei & Poesie

  • Año de lanzamiento: 2008
  • Idioma: Alemán
  • Duración: 3:07

A continuación la letra de la canción Pöbelei & Poesie Artista: Auletta Con traducción

Letra " Pöbelei & Poesie "

Texto original con traducción

Pöbelei & Poesie

Auletta

Оригинальный текст

Kennst du den Platz in Mainz am Rhein

Wo Liebende sich sehen

Wo ein paar Penner

Sich mit Wein die Welt verdrehen

Wo wir fast jeden Sommer sind

Mit Sternen schlafen gehen

Wo schwarze Augen rote Lippen goldene Ziele sehen

Wo schwarze Augen rote Lippen goldene Ziele sehen

Wo schwarze Augen rote Lippen goldene Ziele sehen

Komm du mit mir noch mal dort hin

Komm du mit mir dort hin, komm du mit mir dort hin

Wo Pöbelei & Poesie sind endlich mal gestehen

Dass sie sich doch verstehen

(Ooooh)

Die Flaschen leer die Köpfe voll

So sitzen wir oft da

Träumen uns so weit wir können

Und warten ständig drauf

Dass schwarze Augen rote Lippen goldene Ziele sehen

Dass schwarze Augen rote Lippen goldene Ziele sehen

Komm du mit mir noch mal dort hin

Komm du mit mir dort hin, komm du mit mir dort hin

Wo Pöbelei & Poesie sind endlich mal gestehen

Dass sie sich doch verstehen

Komm du mit mir noch mal dort hin

Komm du mit mir dort hin, komm du mit mir dort hin

Wo Pöbelei & Poesie sind endlich mal gestehen

Dass sie sich doch verstehen

Komm du mit mir, komm du mit mir

Komm du mit mir, komm du mit mir

Komm du mit mir dort hin

Komm du mit mir dort hin

Komm du mit mir, komm du mit mir

Komm du mit mir, komm du mit mir

Komm du mit mir dort hin

Komm du mit mir dort hin

(Ooooh)

Перевод песни

¿Conoces el lugar en Mainz am Rhein

Donde los amantes se ven

donde unos cuantos vagabundos

Gira el mundo con vino

Donde estamos casi todos los veranos

Ve a dormir con las estrellas

Donde los ojos negros ven los labios rojos objetivos dorados

Donde los ojos negros ven los labios rojos objetivos dorados

Donde los ojos negros ven los labios rojos objetivos dorados

Ven conmigo allí de nuevo

Ven allí conmigo, ven allí conmigo

Donde la vulgaridad y la poesía finalmente se confiesan

Que se entiendan

(ooh)

Las botellas están vacías y las cabezas llenas.

Así es como a menudo nos sentamos

Soñarnos hasta donde podamos

Y siempre espéralo

Que ojos negros ven labios rojos objetivos dorados

Que ojos negros ven labios rojos objetivos dorados

Ven conmigo allí de nuevo

Ven allí conmigo, ven allí conmigo

Donde la vulgaridad y la poesía finalmente se confiesan

Que se entiendan

Ven conmigo allí de nuevo

Ven allí conmigo, ven allí conmigo

Donde la vulgaridad y la poesía finalmente se confiesan

Que se entiendan

Ven conmigo, ven conmigo

Ven conmigo, ven conmigo

ven conmigo allí

ven conmigo allí

Ven conmigo, ven conmigo

Ven conmigo, ven conmigo

ven conmigo allí

ven conmigo allí

(ooh)

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos