A continuación la letra de la canción Atari Teenage Riot Artista: Atari Teenage Riot Con traducción
Texto original con traducción
Atari Teenage Riot
I will be more successful than all those that went before me
Because the time is right the, the season is right, you are right,
the conditions are right.
We must go free!
Now!
Now is the time!
Go!
Are you ready?
After West German takeover, Berlin youth were just getting used to their new
found freedoms:
House, drugs, squats denied despite food and money shortages
Since perestroika planet soviet union has changed
There’s a new world in which young people can work together!
Come on — let’s work together!
The most famous suckers are Elvis Presley, James Dean
And the most photographed universally known of them all — Marilyn Monroe
But the times are changing and you’ll see that the last chance will be an Atari
teenage riot
Atari teenage riot!
What did you say?
What did you say?
What did you say?
Atari teenage riot!
There won’t be any experts there to say you should do this you should do that
I don’t care what anyone does to our records…
I just don’t wanna be looking at it
Come on!
I don’t wanna punish people — I wanna punish myself
As much as well with the music I think that’s part of the reason
But anyway, the last chance will be an Atari teenage riot
Atari teenage riot!
What did you say?
What did you say?
What did you say?
Atari teenage riot!
Power for those who can fuck it
Freedom for those who can find it
Sex for those who can buy it
Television today never lies
What did you say?
Atari teenage riot!
Seré más exitoso que todos los que me precedieron
Porque es el momento adecuado, la temporada es adecuada, tienes razón,
las condiciones son correctas.
¡Debemos ir libres!
¡Ahora!
¡Ahora es el momento!
¡Vamos!
¿Estás listo?
Después de la toma de poder de Alemania Occidental, la juventud de Berlín apenas se estaba acostumbrando a su nuevo
libertades encontradas:
Vivienda, drogas, okupas negadas a pesar de la escasez de alimentos y dinero
Desde la perestroika el planeta unión soviética ha cambiado
¡Hay un nuevo mundo en el que los jóvenes pueden trabajar juntos!
Vamos, ¡trabajemos juntos!
Los tontos más famosos son Elvis Presley, James Dean
Y la más fotografiada universalmente conocida de todas: Marilyn Monroe
Pero los tiempos están cambiando y verás que la última oportunidad será un Atari
motín adolescente
¡Disturbios adolescentes de Atari!
¿Qué dijiste?
¿Qué dijiste?
¿Qué dijiste?
¡Disturbios adolescentes de Atari!
No habrá ningún experto allí para decir que debe hacer esto, debe hacer aquello
No me importa lo que nadie haga con nuestros registros...
simplemente no quiero mirarlo
¡Vamos!
No quiero castigar a la gente, quiero castigarme a mí mismo
Tanto como con la música creo que es parte de la razón
Pero de todos modos, la última oportunidad será un motín adolescente de Atari.
¡Disturbios adolescentes de Atari!
¿Qué dijiste?
¿Qué dijiste?
¿Qué dijiste?
¡Disturbios adolescentes de Atari!
Poder para aquellos que pueden joderlo
Libertad para aquellos que pueden encontrarla.
Sexo para aquellos que pueden comprarlo
La televisión de hoy nunca miente
¿Qué dijiste?
¡Disturbios adolescentes de Atari!
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos