Astimelusa - ATARAXIA
С переводом

Astimelusa - ATARAXIA

  • Año de lanzamiento: 1997
  • Idioma: italiano
  • Duración: 6:47

A continuación la letra de la canción Astimelusa Artista: ATARAXIA Con traducción

Letra " Astimelusa "

Texto original con traducción

Astimelusa

ATARAXIA

Оригинальный текст

Ti prego, metti la tunica bianchissima e vieni a me Davanti: intorno a te vola desiderio d’amore.

Astimelusa nulla mi risponde, ma con la sua corona

Pare pare un germoglio d’oro, una morbida piuma

Ti porgo questa corona d’elicriso, mirti, rose,

Tenere fronde, alloro e una collana d’oro

Ti prego, metti la tunica bianchissima e vieni a me Davanti, tra viole, pomi e alcioni dalle lunghe ali

Astimelusa nulla mi risponde e guarda tra ciglia

Azzurre con quegli occhi struggenti, occhilucente

Pare una stella figlia del cielo e della chiara luna,

Ti crebbro fra petali di rosa ed alghe porporine

Ti prego, metti la tunica bianchissima e vieni a me Davanti, a fior dell’onda, cangiante come il mare

Astimelusa nulla mi risponde, screziati manti e veli

E fibbie ella si scioglie e non ha tremiti

Ho parlato in sogno a te Afrodite, piena splendeva

La luna, ora l’amata cetra tocco e canto amore.

Alclane, Ibico, Saffo, Anacreonte.

Перевод песни

Por favor, ponte tu túnica muy blanca y ven a mí.Frente a ti: deseo de amor vuela a tu alrededor.

Astimelusa nada me responde, pero con su corona

Parece un brote de oro, una pluma suave

Te ofrezco esta corona de helicriso, arrayanes, rosas,

Sostenga frondas, laurel y un collar de oro

Por favor, ponte tu túnica muy blanca y ven a mí frente a ti, entre violetas, manzanas y alciónes de largas alas.

Astimelusa, no responde nada y mira a través de sus pestañas

Azul con esos ojos desgarradores, ojos brillantes

Parece una estrella nacida del cielo y de la luna clara,

Crebbro entre pétalos de rosas y algas moradas

Por favor, ponte tu túnica blanca y ven a mí. Frente a la ola, tan iridiscente como el mar.

Astimelusa nada me responde, mantos y velos moteados

Y se abrocha se derrite y no tiembla

Hablé con Afrodita en un sueño, ella brillaba

La luna, ahora mi amada cítara toco y canto amor.

Alclane, Ibycus, Safo, Anacreonte.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos