Astor's Speech - Astor  Piazzolla
С переводом

Astor's Speech - Astor Piazzolla

  • Альбом: The Central Park Concert

  • Año de lanzamiento: 1994
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 2:20

A continuación la letra de la canción Astor's Speech Artista: Astor Piazzolla Con traducción

Letra " Astor's Speech "

Texto original con traducción

Astor's Speech

Astor Piazzolla

Оригинальный текст

-Thank you very much

-Muchas gracias.

-I'll speak in two languages so you can understand me better.

-Italiano!

-No, italiano un posso.

Posso parlare italiano ma non (…) sono italiano qui.

(…) Grazie!

-This is the music of Buenos Aires, the New Tango.

-Esta es la nueva música de Buenos Aires, el Nuevo Tango.

-Questa e la nuova musica di Buenos Aires, il Nuovo Tango.

A bene!

-We started this music in 1954.

-Comenzamos en 1954

-Abbiamo cominciato a mille novecento cinquanta quattro (…)

-My name is Ástor Piazzolla, I was born in Argentina, I was raised in New York

and my parents come from Trani, Italia.

Un salutto.

-And this strange instrument you see here that many people say it’s an

accordion, it’s not an accordion, it’s a bandoneon.

It’s an instrument that was

invented in Germany in 1854 to play religious music in a church.

It started in a church and then, a couple of years later, they took it to the

whorehouses in Buenos Aires.

And now I’m taking it to Central Park.

-It's a nice tour for this instrument.

-And it’s not a joke, I’m not trying to be funny, it’s the real life of this

instrument.

A very surrealistic life, but that’s how Tango was born.

-Tango was also and was always in nightclubs, cabarets, like Jazz in New

Orleans.

-It wasn’t very clean at the beginning.

Today it’s supposed to be clean because

this is clean: people, free music and love.

-Thank you very much, I hope you enjoy our music."

Перевод песни

-Muchísimas gracias

-Muchas gracias.

-Hablaré en dos idiomas para que me entiendas mejor.

-¡Italiano!

-No, italiano un posso.

Posso parlare italiano ma non (…) sono italiano qui.

(…) ¡Gracia!

-Esta es la música de Buenos Aires, el Nuevo Tango.

-Esta es la nueva música de Buenos Aires, el Nuevo Tango.

-Questa e la nuova musica di Buenos Aires, il Nuovo Tango.

¡Un bene!

-Empezamos con esta música en 1954.

-Comenzamos en 1954

-Abbiamo cominciato a mille novecento cinquanta quattro (…)

-Mi nombre es Ástor Piazzolla, nací en Argentina, me crié en Nueva York

y mis padres son de Trani, Italia.

Un salutto.

-Y este extraño instrumento que ves aquí que mucha gente dice que es un

acordeón, no es un acordeón, es un bandoneón.

Es un instrumento que fue

inventado en Alemania en 1854 para tocar música religiosa en una iglesia.

Comenzó en una iglesia y luego, un par de años después, lo llevaron al

prostíbulos en Buenos Aires.

Y ahora me lo llevo a Central Park.

-Es un buen recorrido para este instrumento.

-Y no es broma, no pretendo ser gracioso, es la vida real de este

instrumento.

Una vida muy surrealista, pero así nació el Tango.

-El tango también estuvo y estuvo siempre en discotecas, cabarets, como Jazz en Nueva

Orleáns.

-No estaba muy limpio al principio.

Hoy se supone que debe estar limpio porque

esto es limpio: gente, música gratis y amor.

-Muchas gracias, espero que disfrutes de nuestra música".

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos