L'écologie: "sauvons la planète!" - Assassin
С переводом

L'écologie: "sauvons la planète!" - Assassin

Год
1991
Язык
`Francés`
Длительность
229370

A continuación la letra de la canción L'écologie: "sauvons la planète!" Artista: Assassin Con traducción

Letra " L'écologie: "sauvons la planète!" "

Texto original con traducción

L'écologie: "sauvons la planète!"

Assassin

Оригинальный текст

Debout!

Evaluez l’envergure des problèmes!

Ceci n’est pas une demande mais une demande pour que l’espoir revienne.

L’Homme organise sa destruction,

Analysons la situation pour que vous puissiez comprendre ma vision.

Un trou dans la couche d’ozone.

Cela devient banal de parler de l’ozone mais sans elle personne n’est autonome.

Car l’ozone nous protège du soleil,

Et sans un radical changement dans les comportements,

Ni la prévention ni les conseils ne stopperont cette catastrophe naturelle.

Naturelle?

Naturellement pas!

Car les victimes sont les fautifs cette fois.

Comment ne pas respecter la nature?

Sachant que si l’air est pur, il peut avoir un futur.

Mais déjà Mexico, Tokyo, New York agonisent,

Et bientôt toute la planète sera compromise!

Prenez conscience, pensez à la prochaine génération,

Le futur de la planète dépend de notre éducation.

Alors réfléchissez à deux fois, ceci nous concerne tous

Refrain

Etes-vous en accord avec les essais nucléaires?

— NON!

Etes-vous en accord avec la pollution des mers?

— NON!

Appréciez-vous tous les déchets dans l’atmosphère?

— NON!

Sauvons la terre!

Sauvons la terre!

Je crois en l’homme et l’homme doit croire en sa planète!

— YEAH

La nature est la vie, la vie n’est pas une conquête!

— NON!

Le progrès n’est pas contrôlé, voilà pourquoi bientôt l'échec!

Sauvons la planète!

Sauvons la planète!

Sauvons la planète!

Comment pouvez-vous encore raser des forêts entières?

En ayant pris conscience que l’oxygène

Que l’on respire vient de l’arbre qui pousse dans la terre.

Pourquoi les grandes puissances ne versent-elles pas

Une rente pour les pays aux ressources vitales économiquement au plus bas?

Pourquoi l’armée continue ses essais nucléaires

Tuant, on le sait, toute une vie au fond des mers?

D’abord un trou dans l’atmosphère puis le non-respect de l’environnement

Par les puissances qui détiennent le monopole de l’argent.

L’industrie mondiale est coupable!

De l’usine nucléaire de Tchernobyl

À la constante disparition de la mer d’Aral,

De la forêt de l’Amazonie à leur putain d'économie qui régit la vie de tant de

pays.

La disparition animales est le fruit de ces conneries.

Alors réfléchissez à deux fois, ceci nous concerne tous

Refrain

En guise de conclusion, le boss entre en action.

À cela une seule raison: exorciser les bienfaits et méfaits

Des deux enfers verts, dont nous sommes tributaires

La boulimie monétaire, qui de la manière la plus sommaire

Sape, saccage le patrimoine planétaire

Au nom d’un progrès dont nous payons les frais.

Je ne fais donc qu’exprimer un pessimisme viril

Afin que les notions d’air pur et verdure

Ne soient pas obscures pour les générations futures.

Перевод песни

¡En pie!

¡Evaluar el alcance de los problemas!

Esto no es un pedido sino un pedido de esperanza para volver.

El hombre organiza su destrucción,

Analicemos la situación para que puedas entender mi visión.

Un agujero en la capa de ozono.

Se vuelve un lugar común hablar de ozono pero sin él nadie es autónomo.

Porque el ozono nos protege del sol,

Y sin un cambio drástico en el comportamiento,

Ni la prevención ni los consejos detendrán este desastre natural.

¿Natural?

¡Por supuesto no!

Porque las víctimas son las culpables esta vez.

¿Cómo no respetar la naturaleza?

Saber que si el aire está limpio, puede tener futuro.

Pero ya se mueren México, Tokio, Nueva York,

¡Y pronto todo el planeta se verá comprometido!

Tomar conciencia, pensar en la próxima generación,

El futuro del planeta depende de nuestra educación.

Así que piénsalo dos veces, esto se trata de todos nosotros.

Estribillo

¿Estás de acuerdo con las pruebas nucleares?

- ¡NO!

¿Estás de acuerdo con contaminar los mares?

- ¡NO!

¿Aprecias toda la basura en la atmósfera?

- ¡NO!

¡Salva la tierra!

¡Salva la tierra!

¡Creo en el hombre y el hombre debe creer en su planeta!

- SÍ

¡La naturaleza es vida, la vida no es una conquista!

- ¡NO!

El progreso es desenfrenado, por eso pronto el fracaso!

¡Salve el planeta!

¡Salve el planeta!

¡Salve el planeta!

¿Cómo puedes arrasar bosques enteros?

Al darse cuenta de que el oxígeno

Que respiramos proviene del árbol que crece en la tierra.

¿Por qué no pagan las grandes potencias?

¿Una renta para países con recursos vitales económicamente en el fondo?

Por qué el ejército continúa con sus pruebas nucleares

¿Matar, ya sabemos, toda una vida en el fondo del mar?

Primero un agujero en la atmósfera, luego una falta de respeto por el medio ambiente.

Por los poderes que ostentan el monopolio del dinero.

¡La industria global es culpable!

Desde la planta nuclear de Chernobyl

Con la constante desaparición del Mar de Aral,

De la selva amazónica a su puta economía que gobierna la vida de tantos

país.

La desaparición de animales es fruto de esta mierda.

Así que piénsalo dos veces, esto se trata de todos nosotros.

Estribillo

Como conclusión, el jefe entra en acción.

Solo hay una razón para esto: exorcizar los beneficios y los daños

De los dos infiernos verdes, de los que dependemos

La bulimia monetaria, que de la forma más sumaria

Socavando, saqueando el patrimonio planetario

En nombre de un progreso cuyos costos pagamos nosotros.

Así que solo estoy expresando un pesimismo varonil

Para que las nociones de aire limpio y vegetación

No seas oscuro para las generaciones futuras.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos