В точку - Ассаи
С переводом

В точку - Ассаи

  • Альбом: Фаталист

  • Año de lanzamiento: 2013
  • Idioma: ruso
  • Duración: 2:54

A continuación la letra de la canción В точку Artista: Ассаи Con traducción

Letra " В точку "

Texto original con traducción

В точку

Ассаи

Оригинальный текст

Здесь люди искали ответы,

Он же напротив искал то, что туманит ум,

Приглашая к еле живым и разбитым, за пару минут,

К еле вернувшимся, сквозь пелену.

Твой мозг дает именно столько,

именно после приглашая войти —

В райский ад, стучать в подпёртую дверь —

И тут выключат звук.

Идущие мимо совали фэйк в окна,

Сердце как-то неровно, от пятого кофе…

Кого затягивает труд или тот, кто трудится,

Его же как-то всегда тянула улица.

Соединяющий в кольца мимо постов,

Мимо зеленого фона, мимо знака «40».

Даже если в Питере дождь, точно — Opel уйдёт в точку.

Припев:

Мне так легко в этом мире,

Когда минуты множит дорога,

Когда меня не тревожат чужие,

Когда звучат аккорды новых песен,

Когда меня обнимает мой сын,

Когда мы все вместе…

Расскажи мне весть о том, где будет наш дом.

От болезни или ножа, от вина или нелюбви

От вины или желаний — мы уйдем.

Обнажён или одет будет мой торс,

Будет ли прост проход по коридору не в рост

Сколько времени толпа будет видеть меня?

Сколько людей будут помнить меня, именно там?

Как только руки забудут как бить и рвать,

Как только стены потеряют силу оборонять

Горизонты смоет вода и небо,

Стегая, будет стекать именно к нам.

Слитки светлых лун, кривых зеркал,

Слитных слов — авангард

Сколько времени будет в финале?

Сколько, память хранит то, что я выметаю из разума?

Припев:

Мне так легко в этом мире,

Когда минуты множит дорога,

Когда меня не тревожат чужие,

Когда звучат аккорды новых песен,

Когда меня обнимает мой сын,

Когда мы все вместе…

Перевод песни

Aquí la gente buscaba respuestas,

Al contrario, buscaba algo que nublara la mente,

Invitando a los apenas vivos y rotos, en un par de minutos,

A los que apenas regresaron, a través del velo.

Tu cerebro da tanto

justo después de invitar a entrar -

Al infierno celestial, llamando a la puerta enrejada -

Y luego apaga el sonido.

Los que pasan ponen falsificaciones en las ventanas,

El corazón es de alguna manera desigual, desde el quinto café ...

Quien es atraído por el trabajo, o el que trabaja,

De alguna manera siempre se sintió atraído por la calle.

Conectando en anillos más allá de los postes,

Más allá del fondo verde, más allá del letrero "40".

Incluso si llueve en San Petersburgo, seguro, Opel irá al grano.

Coro:

Es tan fácil para mí en este mundo

Cuando el camino multiplica los minutos,

Cuando los extraños no me molestan,

Cuando suenan los acordes de nuevas canciones,

Cuando mi hijo me abraza

Cuando estamos todos juntos...

Cuéntame las noticias sobre dónde estará nuestro hogar.

Por enfermedad o por un cuchillo, por vino o por disgusto

De la culpa o los deseos, nos iremos.

mi torso estará desnudo o vestido,

¿Será fácil pasar por el corredor sin crecimiento?

¿Cuánto tiempo me verá la multitud?

¿Cuántas personas me recordarán, allí mismo?

Tan pronto como las manos olvidan cómo golpear y rasgar,

Tan pronto como las paredes pierden su fuerza para defender

Los horizontes serán lavados por el agua y el cielo,

Acolchar, fluirá directamente hacia nosotros.

Lingotes de lunas brillantes, espejos torcidos,

Palabras fusionadas - vanguardia

¿Cuánto tiempo estará en la final?

¿Cuánto tiempo guarda la memoria lo que borro de mi mente?

Coro:

Es tan fácil para mí en este mundo

Cuando el camino multiplica los minutos,

Cuando los extraños no me molestan,

Cuando suenan los acordes de nuevas canciones,

Cuando mi hijo me abraza

Cuando estamos todos juntos...

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos