Perdeleri Yak - Aspova, Ahiyan
С переводом

Perdeleri Yak - Aspova, Ahiyan

Альбом
Geber Pislik
Год
2018
Язык
`turco`
Длительность
311300

A continuación la letra de la canción Perdeleri Yak Artista: Aspova, Ahiyan Con traducción

Letra " Perdeleri Yak "

Texto original con traducción

Perdeleri Yak

Aspova, Ahiyan

Оригинальный текст

Ner’de bilmiyorum artık

Perdelerin ardı karanlık

Bu vicdanları tartı tarmıyo'

Yüküm ağır geliyo' bana

Sendeliyo’m ama derde bir yol bulup

Her şeyi tek tek terk ediyo’m

Başka rüyalara yelkenim yok aga

Söndürmek lazım, bazen sigaram bana dert veriyo'

Öldürmek lazım, bazılarınızı ama hep erteliyo’m

Kendini sonlara hazırla koç, sana verdikleri mutluluk da borç

Onu sakla çünkü seni kandırıyo', dostların ekmeğe saldırıyo'

Ayaklar altında tüm fedakârlıklar

Acımadan öldürür her yara seni tuz diye bastım yazık olsun

Tatavadan usandım andım olsun, bu yaraların bandı teninden olsun

Daha nasıl yalvarca’m lan artık, bu dağlara kaç bin can bıraktım?

Vedalardan ruhum darda, belada

Gülmek hep bedava değil

Böyle azalarak yok olmam ancak, bi' gün her şey yolunda ol’cak

Herkes tepetaklak yere kapak Ahi sen söyle n’apak aga?

Perdeleri yak, gündüz gözüyle delirdik

Kurtul vebalinden, canın bir başkasının, ah

Perdeleri yak, gündüz gözüyle delirdik

Kurtul vebalinden, canın bir başkasının

(Perdeleri yak)

(Perdeleri yak)

(Perdeleri yak)

(Pe-pe-perdeleri yak, yak)

Perdeleri yak, gündüz gözüyle delirdik

Kurtul vebalinden, canın bir başkasının

Perdeleri yak, gündüz gözüyle delirdik

Kurtul vebalinden, canın bir başkasının

(Perdeleri yak)

(Perdeleri yak)

(Perdeleri yak)

(Pe-pe-perdeleri yak, yak)

Yeni bi' yol

Düz yola çıkamadım

Canım henüz her günü geçiyor ayrı sabır iradesinde

Vaktin ezberi yok, biliyorsun

Umutların zevkleri var, para yoksun!

Umduğumuz dağlar eğrildi, iğrendiğiniz yollardayız!

-Hayır, nasıl laflar öyle!

+Bakma gün dönümü şartlar böyle…

Güldüğünüze ağlar beynim

Dostun olsa da hesaplar payını, nazikçe de saplar boy’na

Maalesef bu canım aptal değil

Her tarifi karanlık dünyamın sonu

Halim her halimden belli, söyle gündüz oldu nasıl?

Yarın istediğiniz olmasın, size olmasın zararım

Ben zaten tekim, yarın da gün ağarır

Hiçbir sıkıntının ezberi yok

Deneme tahtası, katil törpüler

Ne için törpüler?

Sıkıntıyı besteliyor

Ölüme saygı duydum hep, ondan uyudum her uyuduğum zaman

O kolluyor beni de yaşadığım kadar, sıkıntımı def ediyor

Ceza mı, saha mı?

Duyduğunuz sabah ezanı dağılın

Bu küfrettiğim bergüzara dair

Söylediklerim de uzağıma dair

Bi' dünya kafasına girdim ki sorma, bu kimyanın zehri beynini zorla!

Nazikçe de saplar boyna, maalesef bu canımın aptallığı!

«Kaç yaşındasın sen?

Şok oldum ağabey!»

Elli kere dedim: «Bu başımda lanet!»

Ve ciddiyim herkesi kaybettim, ağınıza takıldım, bağımızı kopardık ani!

Üfledi mahalleden aşıp binayı, sevgililer yok, dostlar hapharman!

İstanbul’a sert geldim bi' dağdan, sakla yararını sıkmasın Ahi!

Perdeleri yak, gündüz gözüyle delirdik

Kurtul vebalinden, canın bir başkasının, ah

Perdeleri yak, gündüz gözüyle delirdik

Kurtul vebalinden, canın bir başkasının

(Perdeleri yak)

(Perdeleri yak)

(Perdeleri yak)

(Pe-pe-perdeleri yak, yak)

Perdeleri yak, gündüz gözüyle delirdik

Kurtul vebalinden, canın bir başkasının

Perdeleri yak, gündüz gözüyle delirdik

Kurtul vebalinden, canın bir başkasının

(Perdeleri yak)

(Perdeleri yak)

(Perdeleri yak)

(Pe-pe-perdeleri yak, yak)

Перевод песни

ya no se donde

Oscuro detrás de las cortinas

No pesa estas conciencia'

Mi carga es demasiado pesada para mí

Estoy senteliyo pero encuentro una manera de problemas

voy dejando todo uno por uno

No navego por otros sueños, pero

Tengo que apagarlo, a veces mi cigarrillo me da problemas

Tengo que matar a algunos de ustedes, pero siempre pospongo

Prepárate para el final, entrenador, la felicidad que te dan también es una deuda.

Escóndelo porque te está engañando, tus amigos están atacando el pan

Todos los sacrificios bajo los pies

Es una pena que cada herida te mate sin piedad, te apreté como sal

Estoy harto del tatami, que la cinta de estas heridas sea de tu piel

¿Cómo voy a rogar, cuántos miles de vidas me quedan en estas montañas?

Mi alma está en problemas de despedidas, en problemas

La risa no siempre es gratis

No desapareceré así, pero un día todo estará bien.

Todo el mundo está al revés Ahi, dime que pasa aga?

Quema las cortinas, nos volvimos locos con la luz del día

Quítate la peste, tu alma es de otro, ah

Quema las cortinas, nos volvimos locos con la luz del día

Deshazte de la peste, tu alma es de otra persona

(Quema las cortinas)

(Quema las cortinas)

(Quema las cortinas)

(Pe-pe-encende las cortinas, quemalo)

Quema las cortinas, nos volvimos locos con la luz del día

Deshazte de la peste, tu alma es de otra persona

Quema las cortinas, nos volvimos locos con la luz del día

Deshazte de la peste, tu alma es de otra persona

(Quema las cortinas)

(Quema las cortinas)

(Quema las cortinas)

(Pe-pe-encende las cortinas, quemalo)

Un nuevo camino

no pude ir derecho

Mi alma sigue pasando cada día en una voluntad separada de paciencia

No tienes tiempo para memorizar, sabes

¡Las esperanzas tienen sus placeres, no hay dinero!

Las montañas que esperábamos estaban dobladas, ¡estamos en los caminos que odias!

-¡No, tales palabras!

+ No mires las condiciones del solsticio así...

mi cerebro llora cuando tu ries

Aunque es tu amigo, calcula su parte y la maneja con delicadeza.

Lo siento, este querido no es tonto

Cada receta es el final de mi mundo oscuro.

Mi estado es evidente en cada uno de mis estados, dime ¿cómo estuvo el día?

Que no sea lo que quieras mañana, que no te haga daño

Soy el único, mañana amanece

No hay memoria de ningún problema.

Tablero de prueba, archivos asesinos

¿Archivos para qué?

Componiendo el aburrimiento

Siempre respeté la muerte, dormía de ella cada vez que dormía

Él me cuida mientras viva, destierra mi angustia

¿Castigo o lanzamiento?

Dispersa la oración de la mañana que escuchas

Sobre esta pérgola que maldigo

Lo que dije es sobre mi distancia

Me metí en una cabeza mundial, así que no preguntes, ¡el veneno de esta química fuerza tu cerebro!

Apuñala suavemente el cuello, ¡desafortunadamente esta es mi querida estupidez!

"¿Cuantos años tienes?

¡Estoy en shock, hermano!»

Dije cincuenta veces: «¡Esta es la maldición sobre mi cabeza!»

Y lo digo en serio, los perdí a todos, quedé atrapado en tu red, ¡cortamos nuestros lazos de repente!

Sopló por el vecindario y sobre el edificio, sin amantes, ¡amigos hapharman!

Vine a Estambul fuerte desde una montaña, escóndelo, no dejes que te aburra ¡Ahi!

Quema las cortinas, nos volvimos locos con la luz del día

Quítate la peste, tu alma es de otro, ah

Quema las cortinas, nos volvimos locos con la luz del día

Deshazte de la peste, tu alma es de otra persona

(Quema las cortinas)

(Quema las cortinas)

(Quema las cortinas)

(Pe-pe-encende las cortinas, quemalo)

Quema las cortinas, nos volvimos locos con la luz del día

Deshazte de la peste, tu alma es de otra persona

Quema las cortinas, nos volvimos locos con la luz del día

Deshazte de la peste, tu alma es de otra persona

(Quema las cortinas)

(Quema las cortinas)

(Quema las cortinas)

(Pe-pe-encende las cortinas, quemalo)

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos