
A continuación la letra de la canción Mirades Artista: Aspencat Con traducción
Texto original con traducción
Aspencat
S’amaga el sol a la frontera de l’odi infinit
Animes de gris patrullen la nit
Màrtir per la causa per fer fora l’enemic
Has nascut ací, és el teu destí
Ploren fills de la «Intifada»
Hereus d’un poble devastat
Continua el bloqueig i l’assassinat
Pedres contra bales
Les ferides no han tancat
Quan l’actualitat és l’hostilitat
Passar-se per la pedra tots els drets humans
Mentre creixen les colònies
Bombardegen hospitals
Perpetrant un genocidi en nom de la llibertat
Que al final vos esclatarà a les mans
Quan te n’adones que el silenci és massa
La realitat és la complicitat
Tots els murs de l’odi
Arrasa, rebassa, traspassa
Mirades
Preses d’una eterna venjança
Quan la pluja d’odi no deixa dormir
Mirades
Quan no s’equilibra la balança
Plora l’esperança
Si li tallen el camí
Traducció de l’arab del text de Mc Fakire:
Per tu mare Palestina, terra fèrtil que s’ha quedat en res
El fills menuts, les dones i els majors han plorat molt
Cases senceres destruïdes i amb elles els nostres cors i la nostra pau interior
Mare Palestina, la teua ferida ha estat fonda, he plorat molt
I amb la meua escapada he patit fam i he escoltat el teu cor trist!
Ombres que ara vaguen per les runes
I pobles sumits dins la foscor que tornen
Per demanar el que és seu
I aconseguir que els seus drets no moren
Se esconde el sol en la frontera del odio infinito
Animas de gris patrullan la noche
Mártir por la causa para echar al enemigo
Has nacido aquí, es tu destino
Lloran hijos de la «Intifada»
Herederos de un pueblo devastado
Continúa el bloqueo y el asesinato
Piedras contra balas
Las heridas no han cerrado
Cuando la actualidad es la hostilidad
Pasarse por la piedra todos los derechos humanos
Mientras crecen las colonias
Bombardean hospitales
Perpetrando un genocidio en nombre de la libertad
Que en el final os estallará en las manos
Cuando te das cuenta de que el silencio es demasiado
La realidad es la complicidad
Todos los muros del odio
Arrasa, rebasa, traspasa
Miradas
Tomas de una eterna venganza
Cuando la lluvia de odio no deja dormir
Miradas
Cuando no se equilibra la balanza
Llora la esperanza
Si le cortan el camino
Traducción del árabe del texto de Mc Fakire:
Por ti madre Palestina, tierra fértil que se ha quedado en nada
Los hijos pequeños, las mujeres y los mayores han llorado mucho
Casas enteras destruidas y con ellas nuestros corazones y nuestra paz interior
Madre Palestina, tu herida ha sido honda, he llorado mucho
¡Y con mi escapada he sufrido hambre y he escuchado tu corazón triste!
Sombras que ahora vagan por los escombros
Y pueblos sumidos en la oscuridad que vuelven
Para pedir lo que es suyo
Y conseguir que sus derechos no mueren
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos