Холод времён - Артём Татищевский
С переводом

Холод времён - Артём Татищевский

  • Альбом: Холод времён

  • Год: 2008
  • Язык: ruso
  • Длительность: 3:29

A continuación la letra de la canción Холод времён Artista: Артём Татищевский Con traducción

Letra " Холод времён "

Texto original con traducción

Холод времён

Артём Татищевский

Оригинальный текст

Кому из нам сегодня суждено подохнуть, втыкая под амфетаминами.

С кем будем спорить.

Кого будем слушать.

Кому будет верить.

Ведь каждый третий

готов за кусман отомстить.

Все пути ведут в тупик.

Я ищу выход, среди глухих старух и говорливых пыхов.

Продажных блядей, что отдаются за лавруху и тех кого помню-вас я не забуду.

В городе загружают все теже вагоны.

На проводах замерзают черные вороны.

Заныканые чеки шелестят, как листья.

Зима, минус 30, остались только принципы.

Мороз колит спицами.

Ночью мне не спится.

Я вижу то, что верх берет не вера а,

фикция.

Пылятся в моде, знаю, гнила моя провинция.

Гляди мамаша твой чилдрен давится

пицей.

Мы задыхаемся от своей бесполезности.

Забывая Бога, засыпаем на лестнице.

Пролетают месяца, выдыхая дым родной окрестности.

Вдыхаем запах холода чужой

местности.

./././tatischeskij-artem-holod-vremen.html

Голодно, да, нам тут голодно.

А х*ли тольку кричать о помощи, когда вся страна

продана.

Мой протест серым формам.

Ловлю бодряк, когда в пятерых без палева один косяк.

Кто боцает по криминалу, кто по колесам.

Кто по бабосам.

Кто-то спокойный,

кто-то борзый.

И так на родине живется уже больше века.

Крах бытия.

Вопрос: «Где ты?

Где я?»

За нас никто не молвит слово кроме нас самих.

Я знаю каково быть чужим среди

своих.

Меньше верю в дружбу, больше в предательство.

Тех, с кем рубил на части ноты

одиночества.

Больно, когда тебе разбивают счастье.

Приколько, когда на хате потрошим пластик

с Ростова.

Когда с делов шелестит налик.

Нормально, когда напарник зовет на парик.

Нигативно настроет по отношению к политике вашей фирмы: экономисты, менеджеры,

дураки мерчендайзеры Выкладывают однодневные товары, пирамида Маслова об*сана

массами.

Русский заменили на Ёу, а лица на гремассы.

И каждый до*борез зрелый может

рассказать типа:

Я bad Boy Hip-Hop?

руи выше бубу-бубу.

То что мы слышим не имеет значения.

Важно то, что мы видем, даже когда закрываем глаза.

Ей люди-вороны вы слышите

меня?

Приём, добро пожаловать сюда, в холод времен…

Перевод песни

¿Quién de nosotros está destinado a morir hoy, pegado a las anfetaminas?

¿Con quién discutiremos?

¿A quién escucharemos?

Quién será creído.

Después de todo, cada tercio

listo para vengar a Kusman.

Todos los caminos conducen a un callejón sin salida.

Busco una salida, entre viejas sordas y bocanadas parlanchinas.

Putas corruptas que se dan por el laurel y de las que me acuerdo, no os olvidaré.

Todos los mismos vagones se están cargando en la ciudad.

Los cuervos negros se congelan en los cables.

Los cheques de Zanykany crujen como hojas.

Invierno, menos 30, solo quedaron principios.

Escarcha pinchazos con agujas de tejer.

No puedo dormir por la noche.

Veo que no es la fe la que se impone,

ficción.

Reuniendo polvo en la moda, sé que mi provincia está podrida.

Mira mamá tus hijos se están ahogando

pizza.

Nos asfixiamos por nuestra inutilidad.

Olvidando a Dios, nos quedamos dormidos en las escaleras.

Los meses pasan volando, exhalando el humo del barrio nativo.

Inhalamos el olor del resfriado de otra persona

terreno.

./././tatischeskij-artem-holod-vremen.html

Hambre, sí, tenemos hambre aquí.

¿Por qué diablos está pidiendo ayuda a gritos cuando todo el país

vendido.

Mi protesta a las formas grises.

Atrapo vim, cuando hay una articulación en cinco sin un cervatillo.

Algunos luchan contra el crimen, otros sobre ruedas.

Quien segun babos.

alguien tranquilo

alguien está gruñón.

Y así se vive en la patria desde hace más de un siglo.

El colapso de la vida.

Pregunta: ¿Dónde estás?

¿Donde estoy?"

Nadie habla una palabra por nosotros excepto nosotros mismos.

Sé lo que es ser un extraño entre

los suyos

Creo menos en la amistad, más en la traición.

Aquellos con los que cortó notas en pedazos

soledad.

Duele cuando tu felicidad se rompe.

Es genial cuando destripamos plástico en la choza

de Rostov.

Cuando el efectivo susurra de los negocios.

Es normal cuando un compañero pide una peluca.

Sintoniza negativamente en relación a la política de su empresa: economistas, gerentes,

Necios comerciantes Distribuir productos de un día, la pirámide de Maslov ob * san

masas.

El ruso fue reemplazado por Yeow, y las caras con muecas.

Y cada uno hasta * borez puede madurar

decir tipo:

¿Soy un chico malo del hip-hop?

rui sobre bubu-bubu.

Lo que escuchamos no importa.

Lo que importa es lo que vemos, incluso cuando cerramos los ojos.

Oye gente cuervo que escuchas

¿me?

Bienvenidos, bienvenidos aquí a los tiempos fríos...

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos