A continuación la letra de la canción Giulia domani si sposa Artista: Artu, A. Mannarino Con traducción
Texto original con traducción
Artu, A. Mannarino
Sei quella che appannava i vetri della macchina
Fuori pioveva, e tu volevi andare in Africa
Sei quella che ha rubato i soldi all’elemosina
Per quattro birre ed una festa lacrimogena
E ti piaceva il fritto misto con i Big Bambù
Ed io gridavo: «Amore mio, non ce la faccio più»
E poi, la notte, per la strada, non finiva mai
Quant’eri bella, bella, bella, e adesso dove vai?
Giulia, Giulia, domani si sposa
Giulia, Giulia, mi sembra una scusa
Sei quella che cambiava il mondo con i suoi muri
E poi, lottava sopra un letto con i gladiatori
Sei quella che gridava ad un concerto a Modena
E mi diceva: «Molla tutto per la musica»
E adesso sposi un impiegato, e te ne vai in pensione
E mi hai lasciato solo a fare la rivoluzione
E questa notte, per la strada, non finisce mai
E tu sei bella, bella, bella, e non lo saprai mai
Giulia, Giulia, domani si sposa
Giulia, Giulia, mi sembra una scusa
Tú eres el que empañó las ventanas del auto.
Estaba lloviendo afuera y querías ir a África
Tú eres el que robó el dinero de la limosna.
Por cuatro cervezas y una fiesta de gases lacrimógenos
Y te gustó la fritura mixta con Big Bamboos
Y yo grité: "Amor mío, ya no puedo más"
Y luego, la noche, en la calle, nunca terminó
¿Qué tan hermosa, hermosa, hermosa eras y hacia dónde vas ahora?
Giulia, Giulia, se casa mañana
Giulia, Giulia, me parece una excusa
Tu eres quien cambio el mundo con sus paredes
Además, peleó por una cama con gladiadores.
Eres tú el que grita en un concierto en Módena
Y me dijo: "Darlo todo por la música"
Y ahora te casas con un empleado y te jubilas
Y me dejaste solo para hacer la revolución
Y esta noche, en la calle, nunca termina
Y eres hermosa, hermosa, hermosa, y nunca lo sabrás
Giulia, Giulia, se casa mañana
Giulia, Giulia, me parece una excusa
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos