Deportees - Arlo Guthrie
С переводом

Deportees - Arlo Guthrie

  • Альбом: Arlo Guthrie

  • Año de lanzamiento: 1974
  • Idioma: Inglés
  • Duración: 3:50

A continuación la letra de la canción Deportees Artista: Arlo Guthrie Con traducción

Letra " Deportees "

Texto original con traducción

Deportees

Arlo Guthrie

Оригинальный текст

The crops are all in and the peaches are rotting

The oranges are piled in their cresote dumps

They’re flying you back to the Mexico border

To pay all your money to wade back again

My father’s own father, he wanted that river

They took all the money he made in his life

My brothers and sisters come working the fruit trees

And they rode the truck till they took down and died

Good-bye to my Juan, good-bye Rosalita

Adios mis amigos, Jesus y Maris

You won’t have a name when you ride the big air-plane

And all they will call you will be deportees

Some of us are illega, and others not wanted

Our work contract’s out and we have to move on

But it’s six hundred miles to that Mexican border

They chase us like outlaws, like rustlers, like theives

We died in your hills, we died in your deserts

We died in your valleys and died on your plains

We died 'neath your trees and we died in your bushes

Both sides of the river, we died just the same

A sky plane caught fire over Los Gatos canyon

Like a fireball of lightning, it shook all our hills

Who are all these friends, all scattered like dry leaves?

The radio says they are just deportees

Is this the best way we can grow our big orchards?

Is this the best way we can grow our good fruit?

To fall like dry leaves to rot on my topsoil

And be called by no name except deportees?

Перевод песни

Las cosechas están listas y los melocotones se están pudriendo

Las naranjas se amontonan en sus basureros de creosota

Te llevarán de vuelta a la frontera con México

Para pagar todo tu dinero para vadear de nuevo

El propio padre de mi padre, quería ese río

Le quitaron todo el dinero que hizo en su vida

Mis hermanos y hermanas vienen a trabajar los árboles frutales.

Y montaron el camión hasta que derribaron y murieron

Adiós a mi Juan, adiós Rosalita

Adiós mis amigos, Jesús y Maris

No tendrás un nombre cuando montes el gran avión

Y todo lo que te llamarán serán deportados

Algunos de nosotros somos ilegales, y otros no queridos

Nuestro contrato de trabajo se acaba y tenemos que seguir adelante

Pero son seiscientas millas hasta la frontera mexicana

Nos persiguen como forajidos, como ladrones, como ladrones

Morimos en tus colinas, morimos en tus desiertos

Morimos en tus valles y morimos en tus llanuras

Morimos debajo de tus árboles y morimos en tus arbustos

A ambos lados del río, morimos igual

Un avión aéreo se incendió sobre el cañón de Los Gatos

Como una bola de fuego de relámpagos, sacudió todas nuestras colinas

¿Quiénes son todos estos amigos, todos dispersos como hojas secas?

La radio dice que solo son deportados

¿Es esta la mejor manera en que podemos hacer crecer nuestros grandes huertos?

¿Es esta la mejor manera en que podemos hacer crecer nuestro buen fruto?

Caer como hojas secas para pudrirse en mi tierra vegetal

¿Y ser llamados por ningún nombre excepto deportados?

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos