В паке Чаир - Аркадий Погодин
С переводом

В паке Чаир - Аркадий Погодин

  • Año de lanzamiento: 2014
  • Idioma: ruso
  • Duración: 2:27

A continuación la letra de la canción В паке Чаир Artista: Аркадий Погодин Con traducción

Letra " В паке Чаир "

Texto original con traducción

В паке Чаир

Аркадий Погодин

Оригинальный текст

В парке Чаир распускаются розы,

В парке Чаир расцветает миндаль.

Снятся твои золотистые косы,

Снится веселая звонкая даль.

«Милый, с тобой мы увидимся скоро», --

Я размечтался над любимым письмом.

Пляшут метели в полярных просторах,

Северный ветер поет за окном.

В парке Чаир голубеют фиалки,

Снега белее черешен цветы.

Снится мне пламень весенний и жаркий,

Снится мне солнце, и море, и ты.

Помню разлуку так неясно и зыбко.

В ночь голубую вдаль ушли корабли.

Разве забуду твою я улыбку,

Разве забуду я песни твои?

В парке Чаир распускаются розы,

В парке Чаир расцветает миндаль.

Снятся твои золотистые косы,

Снится мне свет твой весна и любовь.

Перевод песни

Las rosas florecen en el Parque de las Sillas,

Flor de almendro en el Parque de la Silla.

Tus trenzas doradas están soñando,

Soñando con una alegre lejanía sonora.

"Cariño, nos vemos pronto" -

Soñé con mi carta favorita.

Las ventiscas bailan en las extensiones polares,

El viento del norte canta fuera de la ventana.

Las violetas son azules en Chair Park,

Blancanieves más que las flores de cerezo.

Sueño con un manantial y una llama caliente,

Sueño con el sol, el mar y contigo.

Recuerdo haberme separado tan vaga e inestablemente.

Los barcos navegaron en la noche azul.

¿Olvidaré tu sonrisa?

¿Olvidaré tus canciones?

Las rosas florecen en el Parque de las Sillas,

Flor de almendro en el Parque de la Silla.

Tus trenzas doradas están soñando,

Sueño con tu luz primaveral y tu amor.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos