The Deep End - Arashi
С переводом

The Deep End - Arashi

Альбом
Japonism
Год
2015
Язык
`Inglés`
Длительность
204580

A continuación la letra de la canción The Deep End Artista: Arashi Con traducción

Letra " The Deep End "

Texto original con traducción

The Deep End

Arashi

Оригинальный текст

Kokoro zaratsuku memai yusaburu chouhatsu teki ni uzuku my pain

Tick tack semaru iki wa midareru dakedo motomeru motto fukaku

Nomi komareteku diving deeper

(Susume new world tachi mukau all around)

Kono mune wa mou haretsu shisou sa

Hey ao ni somare

Go!

mayoi wo toki hanate shikai wa tsune ni one way

Itoshiki mono e to todoke all for you

Kodou ga tomaru made akunaki mama susume

Owari wa nai sa mugen no perfect blue

Hikari izanau ishiki wa kasumu gensou teki ni tsutsumu silence

Yami no dokoka ni nemuru himitsu ni mezameru overheat (motto deep inside)

Kobaruto samayou dream seeker

(Susume new world shigeki teki all around)

Iro no nai sekai wo kirisaite

Hey ao ni somare…

Go!

koko de wa nai basho e idomi tsudzukeru always

Jounetsu tagirase ikou ze amazing crew

Shizumanu kaji wo tore saihate no mukou e

Tsurete yuku no sa mitou no perfect blue

«Stay alive, stay alive, shizumanu, stay alive… mugen no perfect blue»

«Stay alive, stay alive, ikidzuku, stay alive… mitou no perfect blue»

Namida no tsubu pa-ru mitai sa

Sunaji ni toke kagayaiteru yo

Hey ao ni somare

Go!

mayoi wo toki hanate shikai wa tsune ni one way

Itoshiki mono e to todoke all for you

Kodou ga tomaru made akunaki mama susume

Owari wa nai sa mugen no perfect blue

心ざらつく めまい揺さぶる 挑発的に うずく my pain

Tick tack 迫る 息は乱れる だけど求める もっと深く

飲み込まれてく diving deeper

(進め new world 立ち向かう all around)

この胸は もう破裂しそうさ

Hey 蒼に染まれ

Go!

迷いを解き放て 視界は常に one way

愛しきものへと 届け all for you

鼓動が止まるまで 飽くなきまま進め

終わりはないさ 無限の perfect blue

光誘う 意識はかすむ 幻想的に 包む silence

闇のどこかに 眠る秘密に 目覚める overheat (もっと deep inside)

コバルト彷徨う dream seeker

(進め new world 刺激的 all around)

色のない世界を 切り裂いて

Hey 蒼に染まれ…

Go!

ここではない場所へ 挑み続ける always

情熱たぎらせ 行こうぜ amazing crew

沈まぬ舵をとれ 最果ての向こうへ

連れて行くのさ 未踏の perfect blue

«Stay alive, stay alive, 沈まぬ stay alive… 無限の perfect blue»

«Stay alive, stay alive, 息づく stay alive… 未踏の perfect blue»

涙の粒 パールみたいさ

砂地に溶け 輝いてるよ

Hey 蒼に染まれ

Go!

迷いを解き放て 視界は常に one way

愛しきものへと 届け all for you

鼓動が止まるまで 飽くなきまま進め

終わりはないさ 無限の perfect blue

My heart feels rough and sandy my head is spinning with dizziness my pain

throbs suggestively inside

The tick tack sound grows closer I can’t catch my breath but I want it anyway I

want to go deeper

I’m being swallowed up diving deeper

(Going to a new world fighting against all around)

My heart already seems like it’ll burst

Hey dye it all blue

Go!

releasing my doubts I’m only ever looking one way

I want this to reach what is dearest to me it’s all for you

Until my heart stops, relentlessly pushing forward

There’s no end to this infinite perfect blue

Tempted by the light, my consciousness is fading enveloped by a wondrous silence

Becoming aware of the secrets that are sleeping somewhere in the darkness,

I start to overheat (it's deeper inside)

I’m a dream seeker wandering in the cobalt blue

(Going to a new world stimulated by all around)

Tearing that colorless world to pieces

Hey dye it all blue…

Go!

always challenging myself to go to someplace that’s not here

Let your passion overflow and go now with this amazing crew

Take the rudder of an unsinkable ship let’s go to the farthest ends of the ocean

We’ll take you to an unexplored perfect blue

«Stay alive, stay alive, unsinkable, stay alive… this infinite perfect blue»

«Stay alive, stay alive, gasping for breath, stay alive… an unexplored

perfect blue»

Tear drops seem just like pearls

They dissolve into the sand, shining there

Hey dye it all blue

Go!

releasing my doubts I’m only ever looking one way

I want this to reach what is dearest to me it’s all for you

Until my heart stops, relentlessly pushing forward

There’s no end to this infinite perfect blue

Перевод песни

Kokoro zaratsuku memai yusaburu chouhatsu teki ni uzuku mi dolor

Tick ​​tac semaru iki wa midareru dakedo motomeru lema fukaku

Nomi komareteku buceando más profundo

(Susume nuevo mundo tachi mukau por todas partes)

Kono mune wa mou haretsu shisou sa

Oye ao ni somare

¡Vamos!

mayoi wo toki hanate shikai wa tsune ni de una manera

Itoshiki mono e to todoke todo por ti

Kodou ga tomaru hizo akunaki mama susume

Owari wa nai sa mugen no azul perfecto

Hikari izanau ishiki wa kasumu gensou teki ni tsutsumu silencio

Yami no dokoka ni nemuru himitsu ni mezameru sobrecalentamiento (lema en el fondo)

Kobaruto samayou buscador de sueños

(Susume nuevo mundo shigeki teki por todas partes)

Iro no nai sekai wo kirisaite

Hola ao ni somaré...

¡Vamos!

koko de wa nai basho e idomi tsudzukeru siempre

Jounetsu tagirase ikou ze increíble tripulación

Shizumanu kaji wo tore saihate no mukou e

Tsurete yuku no sa mitou no azul perfecto

«Mantente vivo, mantente vivo, shizumanu, mantente vivo… mugen no perfect blue»

«Mantente vivo, mantente vivo, ikidzuku, mantente vivo… mitou no azul perfecto»

Namida no tsubu pa-ru mitai sa

Sunaji ni toke kagayaiteru yo

Oye ao ni somare

¡Vamos!

mayoi wo toki hanate shikai wa tsune ni de una manera

Itoshiki mono e to todoke todo por ti

Kodou ga tomaru hizo akunaki mama susume

Owari wa nai sa mugen no azul perfecto

mi dolor

Tick-tack

飲み込まれてく bucear más profundo

(進め nuevo mundo 立ち向かう por todas partes)

この胸は もう破裂しそうさ

Hola 蒼に染まれ

¡Vamos!

迷いを解き放て 視界は常に una manera

愛しきものへと 届け todo para ti

鼓動が止まるまで 飽くなきまま進め

azul perfecto

silencio

闇のどこかに 眠る秘密に 目覚める sobrecalentar (en lo más profundo)

コバルト彷徨う buscador de sueños

(進め nuevo mundo 刺激的 por todas partes)

色のない世界を 切り裂いて

Hola, 蒼に染まれ...

¡Vamos!

siempre

Equipo increíble de 情熱たぎらせ

沈まぬ舵をとれ 最果ての向こうへ

azul perfecto

«Mantente vivo, mantente vivo, 沈まぬ mantente vivo… 無限の azul perfecto»

«Mantente vivo, mantente vivo, 息づく mantente vivo… 未踏の azul perfecto»

涙の粒 パールみたいさ

砂地に溶け 輝いてるよ

Hola 蒼に染まれ

¡Vamos!

迷いを解き放て 視界は常に una manera

愛しきものへと 届け todo para ti

鼓動が止まるまで 飽くなきまま進め

azul perfecto

Mi corazón se siente áspero y arenoso mi cabeza da vueltas con mareos mi dolor

palpita sugestivamente por dentro

El sonido de tic tac se acerca. No puedo recuperar el aliento, pero lo quiero de todos modos.

quiero ir más profundo

Estoy siendo tragado sumergiéndome más profundo

(Ir a un nuevo mundo luchando contra todos)

Mi corazón ya parece que va a estallar

Oye, tíñelo todo de azul

¡Vamos!

liberando mis dudas, solo miro en una dirección

quiero que esto alcance lo que mas quiero es todo para ti

Hasta que mi corazón se detenga, empujando implacablemente hacia adelante

No hay final para este infinito azul perfecto

Tentado por la luz, mi conciencia se desvanece envuelta en un silencio maravilloso

Tomando conciencia de los secretos que duermen en algún lugar de la oscuridad,

Empiezo a sobrecalentarme (está más adentro)

Soy un buscador de sueños vagando en el azul cobalto

(Ir a un mundo nuevo estimulado por todo alrededor)

Desgarrando ese mundo sin color en pedazos

Oye, tíñelo todo de azul...

¡Vamos!

siempre desafiándome a mí mismo para ir a un lugar que no está aquí

Deja que tu pasión se desborde y ve ahora con este increíble equipo.

Toma el timón de un barco insumergible vamos a los confines más lejanos del océano

Te llevaremos a un azul perfecto inexplorado

«Mantente vivo, mantente vivo, insumergible, mantente vivo… este infinito azul perfecto»

«Mantente vivo, mantente vivo, jadeando, mantente vivo… un inexplorado

azul perfecto»

Las lágrimas parecen perlas

Se disuelven en la arena, brillando allí

Oye, tíñelo todo de azul

¡Vamos!

liberando mis dudas, solo miro en una dirección

quiero que esto alcance lo que mas quiero es todo para ti

Hasta que mi corazón se detenga, empujando implacablemente hacia adelante

No hay final para este infinito azul perfecto

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos