Siro Hasak - Aram MP3
С переводом

Siro Hasak - Aram MP3

  • Año de lanzamiento: 2021
  • Idioma: armenio
  • Duración: 2:17

A continuación la letra de la canción Siro Hasak Artista: Aram MP3 Con traducción

Letra " Siro Hasak "

Texto original con traducción

Siro Hasak

Aram MP3

Оригинальный текст

Այս ինչ սիրուն վառ գարուն է,

Ծաղիկերը արթնանում են,

Սիրո ճամփան ինձ տանում է,

Ինձ տանում է։

Բարդիները օրորվում են,

Հարսերի պես շորորվում են,

Նրանց դիմաց մոլորվում եմ անդադար․․

Սրտիս մեջ էլ կյանք ու մայիս,

Խենթի նման ման եմ գալիս,

Արար աշխարհ ինձ ժպտում է անդադար,

Իմ չորս բոլոր վառ ու նազանք,

Հազար կարոտ ու երազանք,

Ախ ինչ լավն ես իմ սիրո հասակ։

Հովի նման մեղմ քայլում եմ,

Աչքի տակով ինձ նայում են,

Բայց իմ կողքով լուռ անցնում են,

Լուռ անցնում են։

Ամեն աղջիկ մի փերի է,

Մեկը մեկից սիրելի է,

Նրանց ձեռքին ես գերի եմ սիրահար։

Սրտիս մեջ էլ կյանք ու մայիս,

Խենթի նման ման եմ գալիս,

Արար աշխարհ ինձ ժպտում է խանդավառ,

Իմ չորս բոլոր վառ ու նազանք,

Հազար կարոտ ու երազանք,

Ախ ինչ լավն ես իմ սիրո հասակ։

Перевод песни

Qué hermosa primavera brillante es esta.

las flores despiertan,

El camino del amor me lleva,

me lleva

Los álamos se mecen,

Se visten como novias,

Me pierdo frente a ellos todo el tiempo ․․

Vida y mayo en mi corazón,

Parezco loco,

El mundo entero me sonríe sin cesar,

Los cuatro de mí son brillantes y gentiles,

mil anhelos y sueños,

Ay que bueno eres mi amor de altura.

Camino tan suavemente como el viento,

Me miran a los ojos,

Pero pasan a mi lado en silencio,

Pasan en silencio.

Cada niña es un hada,

uno es amado por otro,

En sus manos soy un amante cautivo.

Vida y mayo en mi corazón,

Parezco loco,

El mundo entero me sonríe con entusiasmo,

Los cuatro de mí son brillantes y gentiles,

mil anhelos y sueños,

Ay que bueno eres mi amor de altura.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos