A continuación la letra de la canción Siro Hasak Artista: Aram MP3 Con traducción
Texto original con traducción
Aram MP3
Այս ինչ սիրուն վառ գարուն է,
Ծաղիկերը արթնանում են,
Սիրո ճամփան ինձ տանում է,
Ինձ տանում է։
Բարդիները օրորվում են,
Հարսերի պես շորորվում են,
Նրանց դիմաց մոլորվում եմ անդադար․․
Սրտիս մեջ էլ կյանք ու մայիս,
Խենթի նման ման եմ գալիս,
Արար աշխարհ ինձ ժպտում է անդադար,
Իմ չորս բոլոր վառ ու նազանք,
Հազար կարոտ ու երազանք,
Ախ ինչ լավն ես իմ սիրո հասակ։
Հովի նման մեղմ քայլում եմ,
Աչքի տակով ինձ նայում են,
Բայց իմ կողքով լուռ անցնում են,
Լուռ անցնում են։
Ամեն աղջիկ մի փերի է,
Մեկը մեկից սիրելի է,
Նրանց ձեռքին ես գերի եմ սիրահար։
Սրտիս մեջ էլ կյանք ու մայիս,
Խենթի նման ման եմ գալիս,
Արար աշխարհ ինձ ժպտում է խանդավառ,
Իմ չորս բոլոր վառ ու նազանք,
Հազար կարոտ ու երազանք,
Ախ ինչ լավն ես իմ սիրո հասակ։
Qué hermosa primavera brillante es esta.
las flores despiertan,
El camino del amor me lleva,
me lleva
Los álamos se mecen,
Se visten como novias,
Me pierdo frente a ellos todo el tiempo ․․
Vida y mayo en mi corazón,
Parezco loco,
El mundo entero me sonríe sin cesar,
Los cuatro de mí son brillantes y gentiles,
mil anhelos y sueños,
Ay que bueno eres mi amor de altura.
Camino tan suavemente como el viento,
Me miran a los ojos,
Pero pasan a mi lado en silencio,
Pasan en silencio.
Cada niña es un hada,
uno es amado por otro,
En sus manos soy un amante cautivo.
Vida y mayo en mi corazón,
Parezco loco,
El mundo entero me sonríe con entusiasmo,
Los cuatro de mí son brillantes y gentiles,
mil anhelos y sueños,
Ay que bueno eres mi amor de altura.
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos