Пустыня любви - Анжелика Начесова
С переводом

Пустыня любви - Анжелика Начесова

  • Альбом: По горящим углям

  • Año de lanzamiento: 2013
  • Idioma: ruso
  • Duración: 4:03

A continuación la letra de la canción Пустыня любви Artista: Анжелика Начесова Con traducción

Letra " Пустыня любви "

Texto original con traducción

Пустыня любви

Анжелика Начесова

Оригинальный текст

Я так скучаю по тебе, тоска в моей душе,

Я муки страсти ощутил мечтая о тебе.

Я так хотела рядом быть, но развела судьба,

Я думаю лишь о тебе, забыть я не смогла.

Тяжелый сонный ветер мысли гонит прочь

И караваном в небо уводит тихо в ночь.

Моя богиня — мир пустыня без тебя,

Остался я один, чтоб умереть любя.

Нет жизни без тебя мой Бог и господин,

В своей печали умираешь не один.

Пустыня разлучила нас, я вижу лишь песок.

Мираж рисует силуэт и кровь мне бьёт в висок.

Я ненавижу миражи, они всегда обман.

Ах если б вместе были мы, опять в глазах туман.

Тяжелый сонный ветер мысли гонит прочь

И караваном в небо уводит тихо в ночь.

Моя богиня — мир пустыня без тебя,

Остался я один, чтоб умереть любя.

Нет жизни без тебя мой Бог и господин,

В своей печали умираешь не один.

Моя богиня — мир пустыня без тебя,

Остался я один, чтоб умереть любя.

Нет жизни без тебя мой Бог и господин,

В своей печали умираешь не один.

Перевод песни

Te extraño tanto, anhelo en mi alma,

Sentí los tormentos de la pasión soñando contigo.

Tenía tantas ganas de estar cerca, pero el destino se divorció,

Solo pienso en ti, no pude olvidar.

El viento pesado y somnoliento del pensamiento ahuyenta

Y la caravana te lleva silenciosamente a la noche hacia el cielo.

Mi diosa es un mundo desértico sin ti,

Me quedo solo para morir amando.

No hay vida sin ti mi Dios y maestro,

No mueres solo en tu tristeza.

El desierto nos separaba, solo veo arena.

Mirage dibuja una silueta y la sangre late en mi sien.

Odio los espejismos, siempre son un engaño.

Oh, si tan solo estuviéramos juntos, otra vez hay niebla en los ojos.

El viento pesado y somnoliento del pensamiento ahuyenta

Y la caravana te lleva silenciosamente a la noche hacia el cielo.

Mi diosa es un mundo desértico sin ti,

Me quedo solo para morir amando.

No hay vida sin ti mi Dios y maestro,

No mueres solo en tu tristeza.

Mi diosa es un mundo desértico sin ti,

Me quedo solo para morir amando.

No hay vida sin ti mi Dios y maestro,

No mueres solo en tu tristeza.

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos