Canção - Antonio Variacoes
С переводом

Canção - Antonio Variacoes

  • Año de lanzamiento: 2006
  • Idioma: portugués
  • Duración: 3:56

A continuación la letra de la canción Canção Artista: Antonio Variacoes Con traducción

Letra " Canção "

Texto original con traducción

Canção

Antonio Variacoes

Оригинальный текст

Silfos ou gnomos tocam…

Roçam nos pinheirais

Sombras e bafos leves

De ritmos musicais

Ondulam como em voltas

De estradas não sei onde

Ou como alguém que entre árvores

Ora se mostra ora se esconde

Forma distante e incerta

Do que eu nunca terei…

Mal oiço, e quase choro

E porque é que choro não sei

Mal oiço, e quase choro

E porque é que choro não sei

Tão suave melodia

Que mal sei se ela existe

Ou se é só o crepúsculo

Os pinhais e eu estar triste

Mas para, como uma brisa

Esquece a forma aos seus ais;

E agora não há mais música

Do que a dos pinheirais

Forma distante e incerta

Do que eu nunca terei…

Mal oiço, e quase choro

E porque é que choro não sei

Mal oiço, e quase choro

E porque é que choro não sei

Перевод песни

Sílfides o gnomos juegan...

Pastan en los pinares

Sombras y alientos ligeros

ritmos musicales

Ondulan como por turnos

De caminos no se donde

O como alguien que entra en los árboles

A veces se muestra, a veces se esconde

Forma distante e incierta

De lo que nunca tendré...

Apenas escucho, y casi lloro

Y por qué lloro no lo sé

Apenas escucho, y casi lloro

Y por qué lloro no lo sé

melodía tan suave

no se si existe

O si es solo el crepúsculo

Los pinares y yo estando triste

Pero detente, como una brisa

Olvida la forma de tus males;

Y ahora no hay más música

que de los pinares

Forma distante e incierta

De lo que nunca tendré...

Apenas escucho, y casi lloro

Y por qué lloro no lo sé

Apenas escucho, y casi lloro

Y por qué lloro no lo sé

Más de 2 millones de letras

Canciones en diferentes idiomas

Traducciones

Traducciones de alta calidad a todos los idiomas

Búsqueda rápida

Encuentra los textos que necesitas en segundos