A continuación la letra de la canción Sleepy Sea of Indigo and Blue Artista: Antje Duvekot Con traducción
Texto original con traducción
Antje Duvekot
You were there
I dont know why
Maybe we were brothers
In another time
Among a hundred trains
And all those trite refrains
Somehow you let your train go by
I said ive never felt pain
I travel in submarines
Dont think i’d make much of a swimmer
So i live under the waves
Because you cannot sink
If you dont try to swim
But somehow i just let you in
And i dont know how you made it past my guards
You knew the secret of their hearts
So lay me down gently
Gather me to you
On a sleppy sea of indigo and blue
Sing me a song thats tender
And love will come to you
On a sleepy sea my love will come to you
You said i understand your sense of fear
The city’s made of timber and the flames are on the hill
But in a still born world, in a strange and troubled time
I will sing you lullabies
And i dont know what tomorrow has in store
But i will pin my heart to yours
So lay me down gently
Gather me to you
On a sleppy sea of indigo and blue
Sing me a song thats tender
And love will come to you
On a sleepy sea my love will come to you
Bridge
And at the crumbling of the hour, in her twilight evening gown
Over waters emerald green we’ll watch the silver sun go down
Tú estabas ahí
no sé por qué
Tal vez éramos hermanos
En otro momento
Entre cien trenes
Y todos esos estribillos trillados
De alguna manera dejaste pasar tu tren
Dije que nunca sentí dolor
viajo en submarinos
No creas que haría mucho de un nadador
Así que vivo bajo las olas
porque no puedes hundirte
Si no intentas nadar
Pero de alguna manera te dejo entrar
Y no sé cómo lograste pasar mis guardias
Sabías el secreto de sus corazones
Así que acuéstame suavemente
Reúneme contigo
En un mar soñoliento de índigo y azul
Cantame una cancion que sea tierna
Y el amor vendrá a ti
En un mar dormido mi amor vendrá a ti
Dijiste que entiendo tu sentido del miedo
La ciudad está hecha de madera y las llamas están en la colina
Pero en un mundo muerto, en un tiempo extraño y turbulento
te cantaré canciones de cuna
Y no sé qué me depara el mañana
Pero clavaré mi corazón en el tuyo
Así que acuéstame suavemente
Reúneme contigo
En un mar soñoliento de índigo y azul
Cantame una cancion que sea tierna
Y el amor vendrá a ti
En un mar dormido mi amor vendrá a ti
Puente
Y en el desmoronamiento de la hora, en su vestido de noche crepuscular
Sobre las aguas verde esmeralda veremos el sol plateado ponerse
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos