
A continuación la letra de la canción Луна Artista: АнтипА Con traducción
Texto original con traducción
АнтипА
Ты — часть моей Луны, обратной стороны.
Отбрасывая тени, застыли параллели.
Какими были мы — напоминают сны.
Любовь меняет пленных на две чужих Вселенных.
Припев:
Пойми меня, хоть это и не просто, мы — маленькие звезды!
Ты — часть моей Луны, обратной стороны.
Прости меня меня, мой ангел, но мы запутались.
Отныне удаляю с памяти размытые маршруты.
Не гадай на старых картах, они не скажут
Где вся правда, а где смазанные кадры.
Агония наших чувств и наших пережитых будней.
Я психанутый, но в дверях лишь ты, обутая.
Такое утро у нас…
Лучше бы твои будильники не разбудили нас!
Река-любовь прерывает свое бурное течение;
Мы отрекаемся и вот уже мы на мели.
Рано ли, поздно ли, надо ли…
Розы, шипы, грезы в тиши, стоп!
Припев:
Пойми меня, хоть это и не просто, мы — маленькие звезды!
Ты — часть моей Луны, обратной стороны.
Другого сорта встречи —
Холодный ветер, озноб, гаснут свечи…
И мы, как вспышка в космосе или просто ток —
Непеременный, фатальный, сбивающий с ног.
Не встречаются две параллели,
Мы — остывшие, два монолита.
Просто временно рядом летели;
И потом, — разошлись на орбиты.
Повторяя бессмысленно циклы,
Улетает и снова вернется —
Мне останется только взорваться,
Чтобы быть твоим Солнцем!
Припев:
Пойми меня, хоть это и не просто, мы — маленькие звезды!
Ты — часть моей Луны, обратной стороны.
Пойми меня, хоть это и не просто, мы — маленькие звезды!
Ты — часть моей Луны, обратной стороны.
Eres parte de mi luna, del otro lado.
Proyectando sombras, paralelos congelados.
Lo que éramos - una reminiscencia de los sueños.
El amor convierte a los cautivos en dos universos extraños.
Coro:
Entiéndeme, aunque no es fácil, ¡somos estrellitas!
Eres parte de mi luna, del otro lado.
Perdóname, mi ángel, pero estamos confundidos.
De ahora en adelante, borro las rutas borrosas de mi memoria.
No adivines en mapas antiguos, no lo dirán
Dónde está toda la verdad y dónde están las tomas borrosas.
La agonía de nuestros sentimientos y de nuestra cotidianidad vivida.
Estoy loco, pero solo tú estás en la puerta, calzada.
Tenemos tal mañana...
¡Sería mejor que sus despertadores no nos despertaran!
El río del amor interrumpe su curso turbulento;
Renunciamos y ahora encallamos.
¿Es demasiado pronto, demasiado tarde, es necesario...
Rosas, espinas, sueños en silencio, ¡para!
Coro:
Entiéndeme, aunque no es fácil, ¡somos estrellitas!
Eres parte de mi luna, del otro lado.
Otro tipo de reunión -
Viento frío, escalofríos, las velas se apagan...
Y somos como un relámpago en el espacio o simplemente una corriente -
Invariable, fatal, derribando.
Dos paralelos no se encuentran,
Somos fríos, dos monolitos.
Solo voló temporalmente cerca;
Y luego, se dispersaron en órbitas.
Repitiendo ciclos sin sentido
Vuela lejos y regresa de nuevo -
Solo tengo que explotar
¡Ser tu Sol!
Coro:
Entiéndeme, aunque no es fácil, ¡somos estrellitas!
Eres parte de mi luna, del otro lado.
Entiéndeme, aunque no es fácil, ¡somos estrellitas!
Eres parte de mi luna, del otro lado.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Canciones en diferentes idiomas
Traducciones de alta calidad a todos los idiomas
Encuentra los textos que necesitas en segundos